• hopilavayi: an erotic dictionary

memories of my ghost sista

~ the dead are never satisfied

memories of my ghost sista

Category Archives: Armenia

a long march

19 Friday Apr 2013

Posted by babylon crashing in Armenia, Illustration and art, story without words

≈ Comments Off on a long march

Tags

Armenian Genocide, art, Der Zor, Եղեռնի զոհերի հիշատակի օր, story without words

a long march-001

a long march-002

a long march-003

a long march-004

a long march-005

a long march-006

a long march-007

a long march-008

a long march-009

a long march-010

a long march-011

a long march-012

a long march-013

a long march-014

a long march-015

a long march-016

a long march-017

This April 24 will commemorate the 98th day of remembrance since the 1915 events that led to the Armenian Genocide. In the same manner that the Nazis took the Jews, gays, gypsies and other undesirables to death camps, the Young Turks took 1.5 million of their own people to the desert of Der ez Zor to be massacred and die of exposure. The image that haunts me are the long lines of women and children being forced to march into the wilderness until they died from exhaustion.

Image

in front of the metsamor nuclear power plant

17 Wednesday Apr 2013

Tags

1970s postcard, Metsamor nuclear power plant, Հայկական ատոմային էլեկտրակայան, Soviet Armenia

happy couple in front of the Metsamor nuclear power plant

publicity photo: happy couple in front of the Metsamor nuclear power plant

Posted by babylon crashing | Filed under Armenia, photograph

≈ 12 Comments

Image

pok’r ararat

17 Wednesday Apr 2013

Tags

1970s postcard, Փոքր Արարատ, Pok’r Ararat, Soviet Armenia

little ararat

1970s postcard of Pok’r Ararat (Փոքր Արարատ), the smaller of the two cones that makes up Mount Ararat. Yerevan’s opera house is in the foreground.

Posted by babylon crashing | Filed under Armenia, photograph

≈ 4 Comments

dreams of fools

17 Wednesday Apr 2013

Posted by babylon crashing in Armenia, Poetry, Translation

≈ 2 Comments

Tags

Armenian, dreams of fools, poem, translation, Urartu princess

Urartu Princess

Ես սիրում

եմ քանդել

հիմարների

երազանքները:

.
I like

to destroy

the dreams

of fools.

note:

This isn’t really a poem, more of a phrase I found in my grammar book. And who doesn’t like thwarting the unworthy now and then? It’s the only time I get to use the word dastardly, which you have to admit really needs to be brought into circulation.

Image

the milkyway over mount ararat

16 Tuesday Apr 2013

Tags

Ararat, artist unknown, Milkyway, photo

milkyway over ararat

Posted by babylon crashing | Filed under Armenia, photograph

≈ Comments Off on the milkyway over mount ararat

mount ararat

14 Sunday Apr 2013

Posted by babylon crashing in Armenia, Poetry, sonnet, Translation

≈ 6 Comments

Tags

Ararat, Armenian, Basho, poem, sonnet, translation

ararat

Արարատ Լեռ

.

«ընկերներ բաժանվում են ընդմիշտ — անզուսպ սագը մոլորված ամպերի մէջ» — Բաշօ

.

Բոլոր սովորածս բառերը կարող էին տեղ տալ մի

ափի մէջ ու նրանց բոլորի իմաստն էր տուն վերադառնալ: Առավոտ

ու ես հագվում էի այս խորը արեվի երկրում

եւ խորը սարերի: Հագվում կէս չհարբած, քայլում

դէպե Փոլիթեքնիք սովորելու նոր բառեր:

Միշտ բառեր: Միշտ այդ ընդարձակ կապոյտ սարը

դիտում. կանչում իր զավակները: Այնքան աբզուրդ

որքան կէտաձկի կանչը: Բայց ավելի մեծ քան

այդ, այնքան մի մեծ ձայն որ արտասանվում էր համր

լռութեան մեջ, ոսկոռի եւ ճանկի լեզվով, այբուբենի

գաղտնի տնքալով: Կարծես ասելով «եկեք տուն, զավակներս, եկեք»

Ոչ: Ես ոչ մէկի զավակը չեմ եւ ոչ մէկը

գնում է տուն: Ոչ: Ոչ այս զավակը: Ոչ իրականում:’

.

.

Mt. Ararat

“friends part forever — wild geese lost in cloud” — Basho

.

All the words I learned could be held in one

hand and they all meant going home. Morning

and I would dress in this land of deep sun

and deep mountains. Dress half sober, walking

to the Polytechnic to learn new words.

Always words. Always that long blue mountain

watching, calling her children. As absurd

as a whale’s call. But so much bigger than

that, a call so big that it spoke in dumb

silence, tongue of bone and claw, alphabet’s

secret groan. As if to say, “come to me,

child.” As if to say,“come home, my child, come.”

No. I’m no one’s child and no one gets

to go home. No. Not this child. Not really.

eurydice’s view from a modish pavilion

13 Saturday Apr 2013

Posted by babylon crashing in Armenia, Poetry, Translation

≈ 4 Comments

Tags

Eurydice, gif, Greek myth, poem, translation

tumblr_mh5wzy1MsK1qk4oheo1_500

Էւրէդըսիի հայացքը նորաձեւ փավիլեոնից

Նախ դու նրան տեսնում ես որպես
Մետաքս’ փաթթված հիւսված դարպասին:

Նրա փավիլեոնը
կագնած դաշտի մեջ, փոքր մի կղզի

ցուցաբերելով եւ ոչ մի փասիոն: Հետո
նա բարցրանում է, ծածկված գիշերանոցով ու ցեխով

— շաղատար կոշիկներ, գիշերամաշ գծեր
դեմքի վրա, իր երկար ու պայծառ լուսապսակը

լուսավորելով
իւր փավիլեոնի շլացուցիչ խնջոյքը:

Ասելով «ծծիր
արշալոյսի լոյսը իմ

ճակատի –» Ասելով
«Հետապնդիր տերողորմեաները

նվիրվածութեան –» Ասելով «այլապես’
ես քեզ կը լսամ մի այլ տեղ –»

[Translations by Tatoul Badalian]

.

Eurydice’s View from a Modish Pavilion

First you will see her as
silk tied to a woven gateway.

Her pavilion
stands in the field, islet

experiencing no passion. Then
she rises, clad in nightgown and mud

-spattered boots, night-worn lines on
her face, her long bright halo

illuminating the
pavilion’s dazzling banquet.

Saying: “suck early
morning light from my

forehead—” Saying:
“Follow these atonements

of devotion—” Saying: “Otherwise
I will hear you elsewhere—”

i search for your skull

13 Saturday Apr 2013

Posted by babylon crashing in Armenia, Poetry, Translation

≈ 2 Comments

Tags

Armenian Genocide, Der Zor, ghost girl, I search for your skull, poem, translation

the Syrian desert called Der ez Zor, site of the Armenian genocide

the Syrian desert called Der ez Zor, site of the Armenian genocide

* * *

Կորած ուրվական.
Ես որոնում եմ ձեր գանգի:
Տէր Զօր.

* * *

Lost ghost.
I search for your skull.
Der ez Zor.

havoc

11 Thursday Apr 2013

Posted by babylon crashing in Armenia, Erotic, Poetry, sonnet

≈ Comments Off on havoc

Tags

Armenian, burning dragonflies, kisses, translation

Երբ մենք համբուրել, քայքայում ավերում.
Այրում վիշապաճանճում, իմ բերանին.

When we kiss, havoc.
A dragonfly burning in my mouth.

prayer to astghik

10 Wednesday Apr 2013

Posted by babylon crashing in Armenia, Poetry, Translation

≈ 2 Comments

Tags

Armenia, Astghik, love goddess, poem, prayer, translation

Astghik

Աստվածուհին սիրո եւ վերջին սերը.
Աստղիկ, ես մենակ եմ.
Ուղարկիր ինձ իմ ցանկություն.
Բեր ինձ ցանկամոլություն.
Սապփո, որ Աֆրոդիտեի դուստրը.
Ես ուզում եմ ձեզ հիմա, իմ մուգ մայրը.

.
Goddess of love and last love.
Astghik, I‘m alone.
Send me my wish.
Bring me my desire.
Sappho was Aphrodite’s daughter.
I need you now, my dark mother.

.
note:

Astghik, besides being a popular Armenian girl’s name, is one of the old gods that lived in the Caucasus mountains before Armenia became the first Christian nation in the world. She was, and is, a love goddess, the protector of young girls and the guardian of fresh water. The Greek poet Sappho wrote a hymn to Aphrodite. This is my hymn for Astghik.

And once again I must apologize for my poor skills in Armenian. I am slowly learning the grammar, but it is a slow process when you are teaching yourself. One day I hope to be able to write the poems I dream about writing in Armenian, but until then I will keep on trying.

← Older posts
Newer posts →

age difference anal sex Armenia Armenian Genocide Armenian translation ars poetica art artist unknown blow job Chinese translation conversations with imaginary sisters cum cunnilingus drama erotic erotica erotic poem erotic poetry Federico Garcia Lorca fellatio finger fucking free verse ghost ghost girl ghost lover gif Gyumri haiku homoerotic homoerotica Humor i'm spilling more thank ink y'all incest Lilith Lord Byron Love shall make us a threesome masturbation more than just spilled ink more than spilled ink mythology ocean mythology Onna bugeisha orgasm Peace Corps photo poem Poetry Portuguese Portuguese translation prose quote unquote reblog retelling Rumi Sappho sea folklore Shakespeare sheismadeinpoland sonnet sorrow Spanish Spanish translation spilled ink story Taoist Pirate rituals Tarot Tarot of Syssk thank you threesome Titus Andronicus translation video Walt Whitman woman warrior xenomorph

electric mayhem [links]

  • sandra bernhard
  • poesia erótica (português)
  • cyndi lauper
  • discos bizarros argentinos
  • aimee mann
  • Poetic K [myspace]
  • armenian erotica and news

Meta

  • Create account
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 391,626 hits

Categories

ars poetica: the blogs a-b

  • sandra beasley
  • brilliant books
  • megan burns
  • wendy babiak
  • stacy blint
  • american witch
  • mary biddinger
  • the art blog
  • cecilia ann
  • alzheimer's poetry project
  • lynn behrendt
  • clair becker
  • sommer browning
  • black satin
  • armenian poetry project
  • tiel aisha ansari
  • all things said and done
  • aliki barnstone
  • kristy bowen
  • afghan women's writing project
  • afterglow
  • emma bolden
  • margaret bashaar
  • Alcoholic Poet

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 44 other subscribers

Archives

ars poetica: the blogs c-d

  • linda lee crosfield
  • lorna dee cervantes
  • natalia cecire
  • cheryl clark
  • roberto cavallera
  • jennifer k. dick
  • abigail child
  • lyle daggett
  • michelle detorie
  • CRB
  • julie carter
  • flint area writers
  • cleveland poetics
  • juliet cook
  • maria damon
  • jackie clark

ars poetica: the blogs e-h

  • liz henry
  • Free Minds Book Club
  • carrie etter
  • elisa gabbert
  • maggie may ethridge
  • elizabeth glixman
  • jessica goodfellow
  • jeannine hall gailey
  • ghosts of zimbabwe
  • maureen hurley
  • joy harjo
  • pamela hart
  • jane holland
  • carol guess
  • julie r. enszer
  • amanda hocking
  • hayaxk (ՀԱՅԱՑՔ)
  • joy garnett
  • herstoria
  • Gabriela M.
  • bernardine evaristo
  • human writes
  • sarah wetzel fishman

ars poetica: the blogs i-l

  • joy leftow
  • a big jewish blog
  • dick jones
  • Kim Whysall-Hammond
  • irene latham
  • Jaya Avendel
  • lesley jenike
  • sheryl luna
  • lesbian poetry archieves
  • emily lloyd
  • sandy longhorn
  • laila lalami
  • donna khun
  • meg johnson
  • gene justice
  • miriam levine
  • las vegas poets organization
  • renee liang
  • IEPI
  • maggie jochild
  • language hat
  • charmi keranen
  • megan kaminski
  • amy king
  • diane lockward
  • kennifer kilgore-caradec

ars poetica: the blogs m-o

  • majena mafe
  • Nanny Charlotte
  • ottawa poetry newsletter
  • adrienne j. odasso
  • motown writers
  • michelle mc grane
  • new issues poetry & prose
  • wanda o'connor
  • heather o'neill
  • caryn mirriam-goldberg
  • sophie mayer
  • michigan writers resources
  • january o'neil
  • maud newton
  • iamnasra oman
  • sharanya manivannan
  • nzepc
  • marion mc cready
  • My Poetic Side
  • mlive: michigan poetry news
  • the malaysian poetic chronicles
  • michigan writers network

ars poetica: the blogs p-r

  • split this rock
  • susan rich
  • maria padhila
  • Queen Majeeda
  • ariana reines
  • sophie robinson
  • joanna preston
  • nikki reimer
  • nicole peyrafitte
  • helen rickerby
  • kristin prevallet
  • rachel phillips

ars poetica: the blogs s-z

  • sexy poets society
  • tim yu
  • scottish poetry library
  • tuesday poems
  • Stray Lower
  • switchback books
  • vassilis zambaras
  • womens quarterly conversation
  • shin yu pai
  • Trista's Poetry
  • southern michigan poetry
  • ron silliman

  • Subscribe Subscribed
    • memories of my ghost sista
    • Join 44 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • memories of my ghost sista
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...