• hopilavayi: an erotic dictionary

memories of my ghost sista

~ the dead are never satisfied

memories of my ghost sista

Tag Archives: SÓLO UN NOMBRE

alejandra pizarnik’s sólo un nombre

02 Thursday May 2013

Posted by babylon crashing in Armenian, Poetry, Spanish, Translation

≈ Comments Off on alejandra pizarnik’s sólo un nombre

Tags

Alejandra Pizarnik, Armenian translation, JUST A NAME, Ալէճանդրա Պիզարնիկ, ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ, SÓLO UN NOMBRE, Spanish translation

[note: Alejandra Pizarnik’s grave at La Tablada, Buenos Aires]

[note: Alejandra Pizarnik’s grave at La Tablada, Buenos Aires]


.
SÓLO UN NOMBRE
alejandra alejandra
debajo estoy yo
alejandra
.
JUST A NAME
alejandra alejandra
underneath I am
alejandra

.
ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ
ալէճանդրա ալէճանդրա
ես տակը եմ
ալէճանդրա
.
notes:

I first translated this poem into English on November 24, 2005. Here are my thoughts I noted down:

How can three lines cause me so much stress, dither, pang? I have been struggling with this poem since Monday when I first discovered it. At first I thought the problem was me. My Spanish is, of course, muy malo. Alejandra’s line: debajo estoy yo seemed beyond my powers to comprehend. In the introduction to her translations Exchanging Lives Bassnett (2002) notes:

One of Pizarnik’s poems [Solo un Nombre] is famously untranslatable, a name poem that is effectively her epitaph in three lines … Not only does her name resist translation, so also do the three words of the middle line. Should it read literally: “below am I” or conversationally “I am underneath” or more pompously “I lie below,” which would bring in the double meaning of “lie”? None of these renderings is adequate, for the poem works because each word is so perfectly placed and sounds so right that no translator could do justice to the piece. (page 9)

This makes sense in context, the perplexity, flow, fermentation of Pizarnik’s poetic philosophy being abundantly clear in these three lines. Martínez, writing in Salgado’s anthology, comments: “the experience of fluidity came to be the hallmark of her life, one that estranged her from her own self and language and forever defeated her dream of an improbable grounding center” (page 296). Finally, I decided not to worry about this middle line. Stress, dither, pang will be my end, I think. Bassnett chooses to translate debajo estoy yo as “lying below.” I do not think my line is perfect, but what is, after all?

age difference anal sex Armenia Armenian Genocide Armenian translation ars poetica art artist unknown blow job Chinese translation conversations with imaginary sisters cum cunnilingus drama erotic erotica erotic poem erotic poetry Federico Garcia Lorca fellatio finger fucking free verse ghost ghost girl ghost lover gif Gyumri haiku homoerotic homoerotica Humor i'm spilling more thank ink y'all incest Lilith Lord Byron Love shall make us a threesome masturbation more than just spilled ink more than spilled ink mythology ocean mythology Onna bugeisha orgasm Peace Corps photo poem Poetry Portuguese Portuguese translation prose quote unquote reblog retelling Rumi Sappho sea folklore Shakespeare sheismadeinpoland sonnet sorrow Spanish Spanish translation spilled ink story Taoist Pirate rituals Tarot Tarot of Syssk thank you threesome Titus Andronicus translation video Walt Whitman woman warrior xenomorph

electric mayhem [links]

  • sandra bernhard
  • discos bizarros argentinos
  • armenian erotica and news
  • Poetic K [myspace]
  • aimee mann
  • cyndi lauper
  • poesia erótica (português)

Meta

  • Create account
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 392,889 hits

Categories

ars poetica: the blogs a-b

  • american witch
  • tiel aisha ansari
  • brilliant books
  • Alcoholic Poet
  • sandra beasley
  • black satin
  • stacy blint
  • aliki barnstone
  • kristy bowen
  • mary biddinger
  • megan burns
  • afghan women's writing project
  • emma bolden
  • margaret bashaar
  • sommer browning
  • cecilia ann
  • alzheimer's poetry project
  • the art blog
  • clair becker
  • armenian poetry project
  • all things said and done
  • wendy babiak
  • lynn behrendt
  • afterglow

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 44 other subscribers

Archives

ars poetica: the blogs c-d

  • natalia cecire
  • lorna dee cervantes
  • julie carter
  • flint area writers
  • roberto cavallera
  • juliet cook
  • linda lee crosfield
  • CRB
  • jackie clark
  • cleveland poetics
  • cheryl clark
  • jennifer k. dick
  • lyle daggett
  • maria damon
  • michelle detorie
  • abigail child

ars poetica: the blogs e-h

  • carrie etter
  • Gabriela M.
  • pamela hart
  • liz henry
  • herstoria
  • elisa gabbert
  • jessica goodfellow
  • ghosts of zimbabwe
  • Free Minds Book Club
  • maureen hurley
  • human writes
  • joy garnett
  • hayaxk (ՀԱՅԱՑՔ)
  • jane holland
  • jeannine hall gailey
  • julie r. enszer
  • joy harjo
  • bernardine evaristo
  • maggie may ethridge
  • amanda hocking
  • elizabeth glixman
  • carol guess
  • sarah wetzel fishman

ars poetica: the blogs i-l

  • gene justice
  • renee liang
  • maggie jochild
  • amy king
  • kennifer kilgore-caradec
  • Jaya Avendel
  • donna khun
  • sheryl luna
  • IEPI
  • irene latham
  • las vegas poets organization
  • lesbian poetry archieves
  • Kim Whysall-Hammond
  • sandy longhorn
  • megan kaminski
  • charmi keranen
  • language hat
  • joy leftow
  • diane lockward
  • emily lloyd
  • a big jewish blog
  • meg johnson
  • miriam levine
  • laila lalami
  • dick jones
  • lesley jenike

ars poetica: the blogs m-o

  • heather o'neill
  • My Poetic Side
  • mlive: michigan poetry news
  • michigan writers resources
  • caryn mirriam-goldberg
  • maud newton
  • ottawa poetry newsletter
  • adrienne j. odasso
  • wanda o'connor
  • iamnasra oman
  • sophie mayer
  • michigan writers network
  • motown writers
  • new issues poetry & prose
  • marion mc cready
  • nzepc
  • the malaysian poetic chronicles
  • michelle mc grane
  • sharanya manivannan
  • Nanny Charlotte
  • january o'neil
  • majena mafe

ars poetica: the blogs p-r

  • sophie robinson
  • nicole peyrafitte
  • Queen Majeeda
  • joanna preston
  • susan rich
  • ariana reines
  • helen rickerby
  • maria padhila
  • nikki reimer
  • rachel phillips
  • kristin prevallet
  • split this rock

ars poetica: the blogs s-z

  • scottish poetry library
  • southern michigan poetry
  • tim yu
  • switchback books
  • shin yu pai
  • Stray Lower
  • vassilis zambaras
  • womens quarterly conversation
  • ron silliman
  • Trista's Poetry
  • sexy poets society
  • tuesday poems

  • Subscribe Subscribed
    • memories of my ghost sista
    • Join 44 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • memories of my ghost sista
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...