• hopilavayi: an erotic dictionary

memories of my ghost sista

~ the dead are never satisfied

memories of my ghost sista

Tag Archives: SÓLO UN NOMBRE

alejandra pizarnik’s sólo un nombre

02 Thursday May 2013

Posted by babylon crashing in Armenian, Poetry, Spanish, Translation

≈ Comments Off on alejandra pizarnik’s sólo un nombre

Tags

Alejandra Pizarnik, Armenian translation, JUST A NAME, Ալէճանդրա Պիզարնիկ, ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ, SÓLO UN NOMBRE, Spanish translation

[note: Alejandra Pizarnik’s grave at La Tablada, Buenos Aires]

[note: Alejandra Pizarnik’s grave at La Tablada, Buenos Aires]


.
SÓLO UN NOMBRE
alejandra alejandra
debajo estoy yo
alejandra
.
JUST A NAME
alejandra alejandra
underneath I am
alejandra

.
ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ
ալէճանդրա ալէճանդրա
ես տակը եմ
ալէճանդրա
.
notes:

I first translated this poem into English on November 24, 2005. Here are my thoughts I noted down:

How can three lines cause me so much stress, dither, pang? I have been struggling with this poem since Monday when I first discovered it. At first I thought the problem was me. My Spanish is, of course, muy malo. Alejandra’s line: debajo estoy yo seemed beyond my powers to comprehend. In the introduction to her translations Exchanging Lives Bassnett (2002) notes:

One of Pizarnik’s poems [Solo un Nombre] is famously untranslatable, a name poem that is effectively her epitaph in three lines … Not only does her name resist translation, so also do the three words of the middle line. Should it read literally: “below am I” or conversationally “I am underneath” or more pompously “I lie below,” which would bring in the double meaning of “lie”? None of these renderings is adequate, for the poem works because each word is so perfectly placed and sounds so right that no translator could do justice to the piece. (page 9)

This makes sense in context, the perplexity, flow, fermentation of Pizarnik’s poetic philosophy being abundantly clear in these three lines. Martínez, writing in Salgado’s anthology, comments: “the experience of fluidity came to be the hallmark of her life, one that estranged her from her own self and language and forever defeated her dream of an improbable grounding center” (page 296). Finally, I decided not to worry about this middle line. Stress, dither, pang will be my end, I think. Bassnett chooses to translate debajo estoy yo as “lying below.” I do not think my line is perfect, but what is, after all?

age difference anal sex Armenia Armenian Genocide Armenian translation ars poetica art artist unknown blow job Chinese translation conversations with imaginary sisters cum cunnilingus drama erotic erotica erotic poem erotic poetry Federico Garcia Lorca fellatio finger fucking free verse ghost ghost girl ghost lover gif Gyumri haiku homoerotic homoerotica Humor i'm spilling more thank ink y'all incest Lilith Love shall make us a threesome masturbation more than just spilled ink more than spilled ink mythology ocean mythology Onna bugeisha orgasm Peace Corps photo poem Poetry Portuguese Portuguese translation prose quote unquote reblog retelling Rumi Sappho sea folklore Shakespeare sheismadeinpoland sonnet sorrow Spanish Spanish translation spilled ink story Taoist Pirate rituals Tarot Tarot of Syssk thank you threesome Titus Andronicus translation video Walt Whitman war woman warrior xenomorph

electric mayhem [links]

  • discos bizarros argentinos
  • poesia erótica (português)
  • Poetic K [myspace]
  • sandra bernhard
  • aimee mann
  • armenian erotica and news
  • cyndi lauper

Meta

  • Create account
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 387,426 hits

Categories

ars poetica: the blogs a-b

  • sandra beasley
  • kristy bowen
  • brilliant books
  • afghan women's writing project
  • aliki barnstone
  • megan burns
  • Alcoholic Poet
  • cecilia ann
  • clair becker
  • margaret bashaar
  • all things said and done
  • lynn behrendt
  • emma bolden
  • american witch
  • afterglow
  • alzheimer's poetry project
  • sommer browning
  • mary biddinger
  • black satin
  • tiel aisha ansari
  • wendy babiak
  • stacy blint
  • armenian poetry project
  • the art blog

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 44 other subscribers

Archives

ars poetica: the blogs c-d

  • abigail child
  • jackie clark
  • jennifer k. dick
  • flint area writers
  • michelle detorie
  • CRB
  • julie carter
  • linda lee crosfield
  • maria damon
  • juliet cook
  • lyle daggett
  • cleveland poetics
  • natalia cecire
  • cheryl clark
  • roberto cavallera
  • lorna dee cervantes

ars poetica: the blogs e-h

  • hayaxk (ՀԱՅԱՑՔ)
  • sarah wetzel fishman
  • elizabeth glixman
  • Free Minds Book Club
  • jane holland
  • joy garnett
  • ghosts of zimbabwe
  • maggie may ethridge
  • julie r. enszer
  • liz henry
  • bernardine evaristo
  • carrie etter
  • elisa gabbert
  • jeannine hall gailey
  • pamela hart
  • amanda hocking
  • Gabriela M.
  • carol guess
  • joy harjo
  • human writes
  • herstoria
  • maureen hurley
  • jessica goodfellow

ars poetica: the blogs i-l

  • sandy longhorn
  • charmi keranen
  • las vegas poets organization
  • sheryl luna
  • emily lloyd
  • renee liang
  • dick jones
  • irene latham
  • lesbian poetry archieves
  • diane lockward
  • meg johnson
  • donna khun
  • IEPI
  • miriam levine
  • kennifer kilgore-caradec
  • a big jewish blog
  • language hat
  • maggie jochild
  • joy leftow
  • laila lalami
  • Jaya Avendel
  • amy king
  • gene justice
  • lesley jenike
  • Kim Whysall-Hammond
  • megan kaminski

ars poetica: the blogs m-o

  • michelle mc grane
  • sophie mayer
  • mlive: michigan poetry news
  • michigan writers network
  • new issues poetry & prose
  • wanda o'connor
  • maud newton
  • adrienne j. odasso
  • nzepc
  • motown writers
  • majena mafe
  • heather o'neill
  • marion mc cready
  • Nanny Charlotte
  • sharanya manivannan
  • iamnasra oman
  • My Poetic Side
  • ottawa poetry newsletter
  • the malaysian poetic chronicles
  • january o'neil
  • caryn mirriam-goldberg
  • michigan writers resources

ars poetica: the blogs p-r

  • helen rickerby
  • maria padhila
  • ariana reines
  • sophie robinson
  • Queen Majeeda
  • kristin prevallet
  • rachel phillips
  • joanna preston
  • split this rock
  • nikki reimer
  • nicole peyrafitte
  • susan rich

ars poetica: the blogs s-z

  • Trista's Poetry
  • shin yu pai
  • switchback books
  • vassilis zambaras
  • tuesday poems
  • Stray Lower
  • scottish poetry library
  • ron silliman
  • womens quarterly conversation
  • sexy poets society
  • southern michigan poetry
  • tim yu

  • Subscribe Subscribed
    • memories of my ghost sista
    • Join 44 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • memories of my ghost sista
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...