• hopilavayi: an erotic dictionary

memories of my ghost sista

~ the dead are never satisfied

memories of my ghost sista

Tag Archives: SÓLO UN NOMBRE

alejandra pizarnik’s sólo un nombre

02 Thursday May 2013

Posted by babylon crashing in Armenian, Poetry, Spanish, Translation

≈ Comments Off on alejandra pizarnik’s sólo un nombre

Tags

Alejandra Pizarnik, Armenian translation, JUST A NAME, Ալէճանդրա Պիզարնիկ, ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ, SÓLO UN NOMBRE, Spanish translation

[note: Alejandra Pizarnik’s grave at La Tablada, Buenos Aires]

[note: Alejandra Pizarnik’s grave at La Tablada, Buenos Aires]


.
SÓLO UN NOMBRE
alejandra alejandra
debajo estoy yo
alejandra
.
JUST A NAME
alejandra alejandra
underneath I am
alejandra

.
ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ
ալէճանդրա ալէճանդրա
ես տակը եմ
ալէճանդրա
.
notes:

I first translated this poem into English on November 24, 2005. Here are my thoughts I noted down:

How can three lines cause me so much stress, dither, pang? I have been struggling with this poem since Monday when I first discovered it. At first I thought the problem was me. My Spanish is, of course, muy malo. Alejandra’s line: debajo estoy yo seemed beyond my powers to comprehend. In the introduction to her translations Exchanging Lives Bassnett (2002) notes:

One of Pizarnik’s poems [Solo un Nombre] is famously untranslatable, a name poem that is effectively her epitaph in three lines … Not only does her name resist translation, so also do the three words of the middle line. Should it read literally: “below am I” or conversationally “I am underneath” or more pompously “I lie below,” which would bring in the double meaning of “lie”? None of these renderings is adequate, for the poem works because each word is so perfectly placed and sounds so right that no translator could do justice to the piece. (page 9)

This makes sense in context, the perplexity, flow, fermentation of Pizarnik’s poetic philosophy being abundantly clear in these three lines. Martínez, writing in Salgado’s anthology, comments: “the experience of fluidity came to be the hallmark of her life, one that estranged her from her own self and language and forever defeated her dream of an improbable grounding center” (page 296). Finally, I decided not to worry about this middle line. Stress, dither, pang will be my end, I think. Bassnett chooses to translate debajo estoy yo as “lying below.” I do not think my line is perfect, but what is, after all?

age difference anal sex Armenia Armenian Genocide Armenian translation ars poetica art artist unknown blow job Chinese translation conversations with imaginary sisters cum cunnilingus drama erotic erotica erotic poem erotic poetry Federico Garcia Lorca fellatio finger fucking free verse ghost ghost girl ghost lover gif Gyumri haiku homoerotic homoerotica Humor i'm spilling more thank ink y'all incest Lilith Lord Byron Love shall make us a threesome masturbation more than just spilled ink more than spilled ink mythology ocean mythology Onna bugeisha orgasm Peace Corps photo poem Poetry Portuguese Portuguese translation prose quote unquote reblog retelling Rumi Sappho sea folklore Shakespeare sheismadeinpoland sonnet sorrow Spanish Spanish translation spilled ink story Taoist Pirate rituals Tarot Tarot of Syssk thank you threesome Titus Andronicus translation video Walt Whitman woman warrior xenomorph

electric mayhem [links]

  • aimee mann
  • cyndi lauper
  • poesia erótica (português)
  • armenian erotica and news
  • discos bizarros argentinos
  • Poetic K [myspace]
  • sandra bernhard

Meta

  • Create account
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 389,908 hits

Categories

ars poetica: the blogs a-b

  • all things said and done
  • brilliant books
  • megan burns
  • black satin
  • cecilia ann
  • alzheimer's poetry project
  • mary biddinger
  • lynn behrendt
  • sandra beasley
  • armenian poetry project
  • stacy blint
  • sommer browning
  • afghan women's writing project
  • emma bolden
  • clair becker
  • afterglow
  • the art blog
  • Alcoholic Poet
  • margaret bashaar
  • aliki barnstone
  • tiel aisha ansari
  • wendy babiak
  • kristy bowen
  • american witch

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 44 other subscribers

Archives

ars poetica: the blogs c-d

  • linda lee crosfield
  • abigail child
  • lorna dee cervantes
  • CRB
  • maria damon
  • natalia cecire
  • flint area writers
  • julie carter
  • roberto cavallera
  • cleveland poetics
  • juliet cook
  • lyle daggett
  • jackie clark
  • jennifer k. dick
  • cheryl clark
  • michelle detorie

ars poetica: the blogs e-h

  • sarah wetzel fishman
  • joy harjo
  • elizabeth glixman
  • maureen hurley
  • amanda hocking
  • joy garnett
  • maggie may ethridge
  • elisa gabbert
  • herstoria
  • hayaxk (ՀԱՅԱՑՔ)
  • liz henry
  • human writes
  • jane holland
  • carrie etter
  • Gabriela M.
  • julie r. enszer
  • pamela hart
  • jeannine hall gailey
  • jessica goodfellow
  • ghosts of zimbabwe
  • Free Minds Book Club
  • carol guess
  • bernardine evaristo

ars poetica: the blogs i-l

  • megan kaminski
  • diane lockward
  • lesbian poetry archieves
  • lesley jenike
  • renee liang
  • IEPI
  • a big jewish blog
  • emily lloyd
  • sandy longhorn
  • kennifer kilgore-caradec
  • las vegas poets organization
  • irene latham
  • gene justice
  • Kim Whysall-Hammond
  • meg johnson
  • joy leftow
  • donna khun
  • sheryl luna
  • charmi keranen
  • amy king
  • miriam levine
  • dick jones
  • Jaya Avendel
  • language hat
  • laila lalami
  • maggie jochild

ars poetica: the blogs m-o

  • sharanya manivannan
  • Nanny Charlotte
  • motown writers
  • maud newton
  • january o'neil
  • wanda o'connor
  • the malaysian poetic chronicles
  • iamnasra oman
  • new issues poetry & prose
  • My Poetic Side
  • mlive: michigan poetry news
  • ottawa poetry newsletter
  • majena mafe
  • sophie mayer
  • caryn mirriam-goldberg
  • heather o'neill
  • marion mc cready
  • nzepc
  • michelle mc grane
  • michigan writers resources
  • michigan writers network
  • adrienne j. odasso

ars poetica: the blogs p-r

  • rachel phillips
  • ariana reines
  • nicole peyrafitte
  • susan rich
  • Queen Majeeda
  • split this rock
  • kristin prevallet
  • helen rickerby
  • sophie robinson
  • joanna preston
  • nikki reimer
  • maria padhila

ars poetica: the blogs s-z

  • southern michigan poetry
  • switchback books
  • sexy poets society
  • shin yu pai
  • vassilis zambaras
  • tim yu
  • ron silliman
  • Trista's Poetry
  • Stray Lower
  • womens quarterly conversation
  • scottish poetry library
  • tuesday poems

  • Subscribe Subscribed
    • memories of my ghost sista
    • Join 44 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • memories of my ghost sista
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...