• hopilavayi: an erotic dictionary

memories of my ghost sista

~ the dead are never satisfied

memories of my ghost sista

Tag Archives: ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ

alejandra pizarnik’s sólo un nombre

02 Thursday May 2013

Posted by babylon crashing in Armenian, Poetry, Spanish, Translation

≈ Comments Off on alejandra pizarnik’s sólo un nombre

Tags

Alejandra Pizarnik, Armenian translation, JUST A NAME, Ալէճանդրա Պիզարնիկ, ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ, SÓLO UN NOMBRE, Spanish translation

[note: Alejandra Pizarnik’s grave at La Tablada, Buenos Aires]

[note: Alejandra Pizarnik’s grave at La Tablada, Buenos Aires]


.
SÓLO UN NOMBRE
alejandra alejandra
debajo estoy yo
alejandra
.
JUST A NAME
alejandra alejandra
underneath I am
alejandra

.
ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ
ալէճանդրա ալէճանդրա
ես տակը եմ
ալէճանդրա
.
notes:

I first translated this poem into English on November 24, 2005. Here are my thoughts I noted down:

How can three lines cause me so much stress, dither, pang? I have been struggling with this poem since Monday when I first discovered it. At first I thought the problem was me. My Spanish is, of course, muy malo. Alejandra’s line: debajo estoy yo seemed beyond my powers to comprehend. In the introduction to her translations Exchanging Lives Bassnett (2002) notes:

One of Pizarnik’s poems [Solo un Nombre] is famously untranslatable, a name poem that is effectively her epitaph in three lines … Not only does her name resist translation, so also do the three words of the middle line. Should it read literally: “below am I” or conversationally “I am underneath” or more pompously “I lie below,” which would bring in the double meaning of “lie”? None of these renderings is adequate, for the poem works because each word is so perfectly placed and sounds so right that no translator could do justice to the piece. (page 9)

This makes sense in context, the perplexity, flow, fermentation of Pizarnik’s poetic philosophy being abundantly clear in these three lines. Martínez, writing in Salgado’s anthology, comments: “the experience of fluidity came to be the hallmark of her life, one that estranged her from her own self and language and forever defeated her dream of an improbable grounding center” (page 296). Finally, I decided not to worry about this middle line. Stress, dither, pang will be my end, I think. Bassnett chooses to translate debajo estoy yo as “lying below.” I do not think my line is perfect, but what is, after all?

age difference anal sex Armenia Armenian Genocide Armenian translation ars poetica art artist unknown blow job Chinese translation conversations with imaginary sisters cum cunnilingus drama erotic erotica erotic poem erotic poetry Federico Garcia Lorca fellatio finger fucking free verse ghost ghost girl ghost lover gif Gyumri haiku homoerotic homoerotica Humor i'm spilling more thank ink y'all incest Lilith Lord Byron Love shall make us a threesome masturbation more than just spilled ink more than spilled ink mythology ocean mythology Onna bugeisha orgasm Peace Corps photo poem Poetry Portuguese Portuguese translation prose quote unquote reblog retelling Rumi Sappho sea folklore Shakespeare sheismadeinpoland sonnet sorrow Spanish Spanish translation spilled ink story Taoist Pirate rituals Tarot Tarot of Syssk thank you threesome Titus Andronicus translation video Walt Whitman woman warrior xenomorph

electric mayhem [links]

  • cyndi lauper
  • Poetic K [myspace]
  • aimee mann
  • sandra bernhard
  • poesia erótica (português)
  • discos bizarros argentinos
  • armenian erotica and news

Meta

  • Create account
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 399,594 hits

Categories

ars poetica: the blogs a-b

  • alzheimer's poetry project
  • kristy bowen
  • sommer browning
  • margaret bashaar
  • aliki barnstone
  • all things said and done
  • megan burns
  • Alcoholic Poet
  • black satin
  • clair becker
  • cecilia ann
  • american witch
  • stacy blint
  • sandra beasley
  • wendy babiak
  • mary biddinger
  • afterglow
  • emma bolden
  • the art blog
  • brilliant books
  • lynn behrendt
  • armenian poetry project
  • afghan women's writing project
  • tiel aisha ansari

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 44 other subscribers

Archives

ars poetica: the blogs c-d

  • natalia cecire
  • abigail child
  • michelle detorie
  • lyle daggett
  • jennifer k. dick
  • CRB
  • cleveland poetics
  • linda lee crosfield
  • maria damon
  • julie carter
  • roberto cavallera
  • juliet cook
  • flint area writers
  • cheryl clark
  • jackie clark
  • lorna dee cervantes

ars poetica: the blogs e-h

  • joy garnett
  • herstoria
  • bernardine evaristo
  • pamela hart
  • ghosts of zimbabwe
  • amanda hocking
  • jessica goodfellow
  • carrie etter
  • Free Minds Book Club
  • Gabriela M.
  • maureen hurley
  • sarah wetzel fishman
  • maggie may ethridge
  • human writes
  • carol guess
  • julie r. enszer
  • elisa gabbert
  • joy harjo
  • hayaxk (ՀԱՅԱՑՔ)
  • elizabeth glixman
  • liz henry
  • jane holland
  • jeannine hall gailey

ars poetica: the blogs i-l

  • sandy longhorn
  • las vegas poets organization
  • miriam levine
  • diane lockward
  • Kim Whysall-Hammond
  • language hat
  • a big jewish blog
  • IEPI
  • maggie jochild
  • renee liang
  • lesley jenike
  • laila lalami
  • sheryl luna
  • lesbian poetry archieves
  • meg johnson
  • gene justice
  • Jaya Avendel
  • dick jones
  • emily lloyd
  • charmi keranen
  • amy king
  • megan kaminski
  • irene latham
  • donna khun
  • joy leftow
  • kennifer kilgore-caradec

ars poetica: the blogs m-o

  • iamnasra oman
  • maud newton
  • nzepc
  • caryn mirriam-goldberg
  • ottawa poetry newsletter
  • Nanny Charlotte
  • marion mc cready
  • mlive: michigan poetry news
  • the malaysian poetic chronicles
  • new issues poetry & prose
  • sophie mayer
  • michelle mc grane
  • My Poetic Side
  • january o'neil
  • sharanya manivannan
  • michigan writers network
  • michigan writers resources
  • heather o'neill
  • majena mafe
  • adrienne j. odasso
  • motown writers
  • wanda o'connor

ars poetica: the blogs p-r

  • rachel phillips
  • split this rock
  • nikki reimer
  • Queen Majeeda
  • nicole peyrafitte
  • ariana reines
  • susan rich
  • maria padhila
  • kristin prevallet
  • helen rickerby
  • joanna preston
  • sophie robinson

ars poetica: the blogs s-z

  • Trista's Poetry
  • tuesday poems
  • tim yu
  • shin yu pai
  • womens quarterly conversation
  • Stray Lower
  • vassilis zambaras
  • ron silliman
  • southern michigan poetry
  • sexy poets society
  • switchback books
  • scottish poetry library

  • Subscribe Subscribed
    • memories of my ghost sista
    • Join 44 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • memories of my ghost sista
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar

Loading Comments...