• hopilavayi: an erotic dictionary

memories of my ghost sista

~ the dead are never satisfied

memories of my ghost sista

Tag Archives: JUST A NAME

alejandra pizarnik’s sólo un nombre

02 Thursday May 2013

Posted by babylon crashing in Armenian, Poetry, Spanish, Translation

≈ Comments Off on alejandra pizarnik’s sólo un nombre

Tags

Alejandra Pizarnik, Armenian translation, JUST A NAME, Ալէճանդրա Պիզարնիկ, ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ, SÓLO UN NOMBRE, Spanish translation

[note: Alejandra Pizarnik’s grave at La Tablada, Buenos Aires]

[note: Alejandra Pizarnik’s grave at La Tablada, Buenos Aires]


.
SÓLO UN NOMBRE
alejandra alejandra
debajo estoy yo
alejandra
.
JUST A NAME
alejandra alejandra
underneath I am
alejandra

.
ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ
ալէճանդրա ալէճանդրա
ես տակը եմ
ալէճանդրա
.
notes:

I first translated this poem into English on November 24, 2005. Here are my thoughts I noted down:

How can three lines cause me so much stress, dither, pang? I have been struggling with this poem since Monday when I first discovered it. At first I thought the problem was me. My Spanish is, of course, muy malo. Alejandra’s line: debajo estoy yo seemed beyond my powers to comprehend. In the introduction to her translations Exchanging Lives Bassnett (2002) notes:

One of Pizarnik’s poems [Solo un Nombre] is famously untranslatable, a name poem that is effectively her epitaph in three lines … Not only does her name resist translation, so also do the three words of the middle line. Should it read literally: “below am I” or conversationally “I am underneath” or more pompously “I lie below,” which would bring in the double meaning of “lie”? None of these renderings is adequate, for the poem works because each word is so perfectly placed and sounds so right that no translator could do justice to the piece. (page 9)

This makes sense in context, the perplexity, flow, fermentation of Pizarnik’s poetic philosophy being abundantly clear in these three lines. Martínez, writing in Salgado’s anthology, comments: “the experience of fluidity came to be the hallmark of her life, one that estranged her from her own self and language and forever defeated her dream of an improbable grounding center” (page 296). Finally, I decided not to worry about this middle line. Stress, dither, pang will be my end, I think. Bassnett chooses to translate debajo estoy yo as “lying below.” I do not think my line is perfect, but what is, after all?

age difference anal sex Armenia Armenian Genocide Armenian translation ars poetica art artist unknown blow job Chinese translation conversations with imaginary sisters cum cunnilingus drama erotic erotica erotic poem erotic poetry Federico Garcia Lorca fellatio finger fucking free verse ghost ghost girl ghost lover gif Gyumri haiku homoerotic homoerotica Humor i'm spilling more thank ink y'all incest Lilith Lord Byron Love shall make us a threesome masturbation more than just spilled ink more than spilled ink mythology ocean mythology Onna bugeisha orgasm Peace Corps photo poem Poetry Portuguese Portuguese translation prose quote unquote reblog retelling Rumi Sappho sea folklore Shakespeare sheismadeinpoland sonnet sorrow Spanish Spanish translation spilled ink story Taoist Pirate rituals Tarot Tarot of Syssk thank you threesome Titus Andronicus translation video Walt Whitman woman warrior xenomorph

electric mayhem [links]

  • sandra bernhard
  • cyndi lauper
  • poesia erótica (português)
  • Poetic K [myspace]
  • armenian erotica and news
  • discos bizarros argentinos
  • aimee mann

Meta

  • Create account
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 391,593 hits

Categories

ars poetica: the blogs a-b

  • tiel aisha ansari
  • emma bolden
  • clair becker
  • Alcoholic Poet
  • brilliant books
  • afterglow
  • lynn behrendt
  • all things said and done
  • cecilia ann
  • american witch
  • the art blog
  • afghan women's writing project
  • alzheimer's poetry project
  • wendy babiak
  • mary biddinger
  • armenian poetry project
  • margaret bashaar
  • aliki barnstone
  • kristy bowen
  • sommer browning
  • stacy blint
  • megan burns
  • black satin
  • sandra beasley

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 44 other subscribers

Archives

ars poetica: the blogs c-d

  • abigail child
  • lyle daggett
  • cheryl clark
  • roberto cavallera
  • CRB
  • lorna dee cervantes
  • julie carter
  • natalia cecire
  • juliet cook
  • jackie clark
  • flint area writers
  • maria damon
  • jennifer k. dick
  • michelle detorie
  • cleveland poetics
  • linda lee crosfield

ars poetica: the blogs e-h

  • herstoria
  • pamela hart
  • sarah wetzel fishman
  • elizabeth glixman
  • Gabriela M.
  • maureen hurley
  • human writes
  • julie r. enszer
  • joy harjo
  • jane holland
  • liz henry
  • jeannine hall gailey
  • carol guess
  • bernardine evaristo
  • carrie etter
  • joy garnett
  • elisa gabbert
  • ghosts of zimbabwe
  • maggie may ethridge
  • Free Minds Book Club
  • amanda hocking
  • jessica goodfellow
  • hayaxk (ՀԱՅԱՑՔ)

ars poetica: the blogs i-l

  • megan kaminski
  • joy leftow
  • dick jones
  • emily lloyd
  • laila lalami
  • miriam levine
  • gene justice
  • a big jewish blog
  • diane lockward
  • Jaya Avendel
  • kennifer kilgore-caradec
  • language hat
  • las vegas poets organization
  • sandy longhorn
  • donna khun
  • amy king
  • charmi keranen
  • IEPI
  • Kim Whysall-Hammond
  • lesbian poetry archieves
  • sheryl luna
  • renee liang
  • lesley jenike
  • maggie jochild
  • irene latham
  • meg johnson

ars poetica: the blogs m-o

  • maud newton
  • january o'neil
  • motown writers
  • majena mafe
  • michelle mc grane
  • wanda o'connor
  • My Poetic Side
  • sophie mayer
  • iamnasra oman
  • the malaysian poetic chronicles
  • michigan writers network
  • ottawa poetry newsletter
  • adrienne j. odasso
  • marion mc cready
  • caryn mirriam-goldberg
  • mlive: michigan poetry news
  • new issues poetry & prose
  • Nanny Charlotte
  • heather o'neill
  • nzepc
  • sharanya manivannan
  • michigan writers resources

ars poetica: the blogs p-r

  • nikki reimer
  • nicole peyrafitte
  • rachel phillips
  • joanna preston
  • split this rock
  • ariana reines
  • sophie robinson
  • maria padhila
  • Queen Majeeda
  • helen rickerby
  • susan rich
  • kristin prevallet

ars poetica: the blogs s-z

  • tuesday poems
  • tim yu
  • shin yu pai
  • switchback books
  • vassilis zambaras
  • Stray Lower
  • sexy poets society
  • Trista's Poetry
  • southern michigan poetry
  • scottish poetry library
  • ron silliman
  • womens quarterly conversation

  • Subscribe Subscribed
    • memories of my ghost sista
    • Join 44 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • memories of my ghost sista
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...