• hopilavayi: an erotic dictionary

memories of my ghost sista

~ the dead are never satisfied

memories of my ghost sista

Tag Archives: JUST A NAME

alejandra pizarnik’s sólo un nombre

02 Thursday May 2013

Posted by babylon crashing in Armenian, Poetry, Spanish, Translation

≈ Comments Off on alejandra pizarnik’s sólo un nombre

Tags

Alejandra Pizarnik, Armenian translation, JUST A NAME, Ալէճանդրա Պիզարնիկ, ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ, SÓLO UN NOMBRE, Spanish translation

[note: Alejandra Pizarnik’s grave at La Tablada, Buenos Aires]

[note: Alejandra Pizarnik’s grave at La Tablada, Buenos Aires]


.
SÓLO UN NOMBRE
alejandra alejandra
debajo estoy yo
alejandra
.
JUST A NAME
alejandra alejandra
underneath I am
alejandra

.
ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ
ալէճանդրա ալէճանդրա
ես տակը եմ
ալէճանդրա
.
notes:

I first translated this poem into English on November 24, 2005. Here are my thoughts I noted down:

How can three lines cause me so much stress, dither, pang? I have been struggling with this poem since Monday when I first discovered it. At first I thought the problem was me. My Spanish is, of course, muy malo. Alejandra’s line: debajo estoy yo seemed beyond my powers to comprehend. In the introduction to her translations Exchanging Lives Bassnett (2002) notes:

One of Pizarnik’s poems [Solo un Nombre] is famously untranslatable, a name poem that is effectively her epitaph in three lines … Not only does her name resist translation, so also do the three words of the middle line. Should it read literally: “below am I” or conversationally “I am underneath” or more pompously “I lie below,” which would bring in the double meaning of “lie”? None of these renderings is adequate, for the poem works because each word is so perfectly placed and sounds so right that no translator could do justice to the piece. (page 9)

This makes sense in context, the perplexity, flow, fermentation of Pizarnik’s poetic philosophy being abundantly clear in these three lines. Martínez, writing in Salgado’s anthology, comments: “the experience of fluidity came to be the hallmark of her life, one that estranged her from her own self and language and forever defeated her dream of an improbable grounding center” (page 296). Finally, I decided not to worry about this middle line. Stress, dither, pang will be my end, I think. Bassnett chooses to translate debajo estoy yo as “lying below.” I do not think my line is perfect, but what is, after all?

age difference anal sex Armenia Armenian Genocide Armenian translation ars poetica art artist unknown blow job Chinese translation conversations with imaginary sisters cum cunnilingus drama erotic erotica erotic poem erotic poetry Federico Garcia Lorca fellatio finger fucking free verse ghost ghost girl ghost lover gif Gyumri haiku homoerotic homoerotica Humor i'm spilling more thank ink y'all incest Lilith Lord Byron Love shall make us a threesome masturbation more than just spilled ink more than spilled ink mythology ocean mythology Onna bugeisha orgasm Peace Corps photo poem Poetry Portuguese Portuguese translation prose quote unquote reblog retelling Rumi Sappho sea folklore Shakespeare sheismadeinpoland sonnet sorrow Spanish Spanish translation spilled ink story Taoist Pirate rituals Tarot Tarot of Syssk thank you threesome Titus Andronicus translation video Walt Whitman woman warrior xenomorph

electric mayhem [links]

  • discos bizarros argentinos
  • sandra bernhard
  • cyndi lauper
  • aimee mann
  • armenian erotica and news
  • Poetic K [myspace]
  • poesia erótica (português)

Meta

  • Create account
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 392,889 hits

Categories

ars poetica: the blogs a-b

  • emma bolden
  • lynn behrendt
  • sandra beasley
  • margaret bashaar
  • mary biddinger
  • armenian poetry project
  • megan burns
  • stacy blint
  • kristy bowen
  • brilliant books
  • american witch
  • sommer browning
  • wendy babiak
  • afterglow
  • afghan women's writing project
  • Alcoholic Poet
  • cecilia ann
  • the art blog
  • tiel aisha ansari
  • alzheimer's poetry project
  • all things said and done
  • black satin
  • aliki barnstone
  • clair becker

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 44 other subscribers

Archives

ars poetica: the blogs c-d

  • CRB
  • lorna dee cervantes
  • jackie clark
  • cheryl clark
  • jennifer k. dick
  • roberto cavallera
  • natalia cecire
  • cleveland poetics
  • abigail child
  • linda lee crosfield
  • juliet cook
  • flint area writers
  • maria damon
  • michelle detorie
  • lyle daggett
  • julie carter

ars poetica: the blogs e-h

  • ghosts of zimbabwe
  • elisa gabbert
  • carol guess
  • hayaxk (ՀԱՅԱՑՔ)
  • jessica goodfellow
  • joy garnett
  • elizabeth glixman
  • jane holland
  • human writes
  • jeannine hall gailey
  • amanda hocking
  • maureen hurley
  • carrie etter
  • sarah wetzel fishman
  • bernardine evaristo
  • Gabriela M.
  • pamela hart
  • liz henry
  • julie r. enszer
  • maggie may ethridge
  • Free Minds Book Club
  • joy harjo
  • herstoria

ars poetica: the blogs i-l

  • gene justice
  • dick jones
  • miriam levine
  • emily lloyd
  • IEPI
  • irene latham
  • Kim Whysall-Hammond
  • language hat
  • donna khun
  • joy leftow
  • maggie jochild
  • meg johnson
  • laila lalami
  • charmi keranen
  • renee liang
  • sheryl luna
  • diane lockward
  • a big jewish blog
  • sandy longhorn
  • lesbian poetry archieves
  • amy king
  • lesley jenike
  • kennifer kilgore-caradec
  • Jaya Avendel
  • las vegas poets organization
  • megan kaminski

ars poetica: the blogs m-o

  • nzepc
  • heather o'neill
  • mlive: michigan poetry news
  • new issues poetry & prose
  • majena mafe
  • michigan writers network
  • adrienne j. odasso
  • sharanya manivannan
  • michelle mc grane
  • marion mc cready
  • Nanny Charlotte
  • the malaysian poetic chronicles
  • caryn mirriam-goldberg
  • motown writers
  • michigan writers resources
  • maud newton
  • iamnasra oman
  • sophie mayer
  • january o'neil
  • wanda o'connor
  • My Poetic Side
  • ottawa poetry newsletter

ars poetica: the blogs p-r

  • rachel phillips
  • nikki reimer
  • Queen Majeeda
  • nicole peyrafitte
  • split this rock
  • kristin prevallet
  • sophie robinson
  • susan rich
  • helen rickerby
  • joanna preston
  • ariana reines
  • maria padhila

ars poetica: the blogs s-z

  • shin yu pai
  • sexy poets society
  • switchback books
  • tuesday poems
  • Stray Lower
  • vassilis zambaras
  • tim yu
  • womens quarterly conversation
  • Trista's Poetry
  • scottish poetry library
  • southern michigan poetry
  • ron silliman

  • Subscribe Subscribed
    • memories of my ghost sista
    • Join 44 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • memories of my ghost sista
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...