• hopilavayi: an erotic dictionary

memories of my ghost sista

~ the dead are never satisfied

memories of my ghost sista

Tag Archives: ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ

alejandra pizarnik’s sólo un nombre

02 Thursday May 2013

Posted by babylon crashing in Armenian, Poetry, Spanish, Translation

≈ Comments Off on alejandra pizarnik’s sólo un nombre

Tags

Alejandra Pizarnik, Armenian translation, JUST A NAME, Ալէճանդրա Պիզարնիկ, ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ, SÓLO UN NOMBRE, Spanish translation

[note: Alejandra Pizarnik’s grave at La Tablada, Buenos Aires]

[note: Alejandra Pizarnik’s grave at La Tablada, Buenos Aires]


.
SÓLO UN NOMBRE
alejandra alejandra
debajo estoy yo
alejandra
.
JUST A NAME
alejandra alejandra
underneath I am
alejandra

.
ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ
ալէճանդրա ալէճանդրա
ես տակը եմ
ալէճանդրա
.
notes:

I first translated this poem into English on November 24, 2005. Here are my thoughts I noted down:

How can three lines cause me so much stress, dither, pang? I have been struggling with this poem since Monday when I first discovered it. At first I thought the problem was me. My Spanish is, of course, muy malo. Alejandra’s line: debajo estoy yo seemed beyond my powers to comprehend. In the introduction to her translations Exchanging Lives Bassnett (2002) notes:

One of Pizarnik’s poems [Solo un Nombre] is famously untranslatable, a name poem that is effectively her epitaph in three lines … Not only does her name resist translation, so also do the three words of the middle line. Should it read literally: “below am I” or conversationally “I am underneath” or more pompously “I lie below,” which would bring in the double meaning of “lie”? None of these renderings is adequate, for the poem works because each word is so perfectly placed and sounds so right that no translator could do justice to the piece. (page 9)

This makes sense in context, the perplexity, flow, fermentation of Pizarnik’s poetic philosophy being abundantly clear in these three lines. Martínez, writing in Salgado’s anthology, comments: “the experience of fluidity came to be the hallmark of her life, one that estranged her from her own self and language and forever defeated her dream of an improbable grounding center” (page 296). Finally, I decided not to worry about this middle line. Stress, dither, pang will be my end, I think. Bassnett chooses to translate debajo estoy yo as “lying below.” I do not think my line is perfect, but what is, after all?

age difference anal sex Armenia Armenian Genocide Armenian translation ars poetica art artist unknown blow job Chinese translation conversations with imaginary sisters cum cunnilingus drama erotic erotica erotic poem erotic poetry Federico Garcia Lorca fellatio finger fucking free verse ghost ghost girl ghost lover gif Gyumri haiku homoerotic homoerotica Humor i'm spilling more thank ink y'all incest Lilith Lord Byron Love shall make us a threesome masturbation more than just spilled ink more than spilled ink mythology ocean mythology Onna bugeisha orgasm Peace Corps photo poem Poetry Portuguese Portuguese translation prose quote unquote reblog retelling Rumi Sappho sea folklore Shakespeare sheismadeinpoland sonnet sorrow Spanish Spanish translation spilled ink story Taoist Pirate rituals Tarot Tarot of Syssk thank you threesome Titus Andronicus translation video Walt Whitman woman warrior xenomorph

electric mayhem [links]

  • cyndi lauper
  • armenian erotica and news
  • aimee mann
  • Poetic K [myspace]
  • poesia erótica (português)
  • discos bizarros argentinos
  • sandra bernhard

Meta

  • Create account
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 391,601 hits

Categories

ars poetica: the blogs a-b

  • margaret bashaar
  • tiel aisha ansari
  • lynn behrendt
  • afterglow
  • clair becker
  • Alcoholic Poet
  • armenian poetry project
  • cecilia ann
  • american witch
  • kristy bowen
  • the art blog
  • aliki barnstone
  • megan burns
  • sandra beasley
  • brilliant books
  • black satin
  • sommer browning
  • all things said and done
  • emma bolden
  • alzheimer's poetry project
  • wendy babiak
  • mary biddinger
  • stacy blint
  • afghan women's writing project

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 44 other subscribers

Archives

ars poetica: the blogs c-d

  • roberto cavallera
  • lorna dee cervantes
  • cleveland poetics
  • CRB
  • cheryl clark
  • flint area writers
  • jackie clark
  • lyle daggett
  • michelle detorie
  • julie carter
  • maria damon
  • natalia cecire
  • linda lee crosfield
  • juliet cook
  • jennifer k. dick
  • abigail child

ars poetica: the blogs e-h

  • Free Minds Book Club
  • herstoria
  • jessica goodfellow
  • joy garnett
  • pamela hart
  • jeannine hall gailey
  • joy harjo
  • liz henry
  • bernardine evaristo
  • maureen hurley
  • Gabriela M.
  • carol guess
  • hayaxk (ՀԱՅԱՑՔ)
  • elisa gabbert
  • julie r. enszer
  • elizabeth glixman
  • jane holland
  • carrie etter
  • amanda hocking
  • human writes
  • maggie may ethridge
  • sarah wetzel fishman
  • ghosts of zimbabwe

ars poetica: the blogs i-l

  • kennifer kilgore-caradec
  • megan kaminski
  • laila lalami
  • diane lockward
  • joy leftow
  • sheryl luna
  • charmi keranen
  • Jaya Avendel
  • gene justice
  • renee liang
  • lesley jenike
  • amy king
  • IEPI
  • Kim Whysall-Hammond
  • a big jewish blog
  • sandy longhorn
  • maggie jochild
  • emily lloyd
  • meg johnson
  • miriam levine
  • las vegas poets organization
  • language hat
  • donna khun
  • lesbian poetry archieves
  • dick jones
  • irene latham

ars poetica: the blogs m-o

  • january o'neil
  • My Poetic Side
  • marion mc cready
  • new issues poetry & prose
  • the malaysian poetic chronicles
  • motown writers
  • iamnasra oman
  • sharanya manivannan
  • maud newton
  • Nanny Charlotte
  • sophie mayer
  • michelle mc grane
  • wanda o'connor
  • ottawa poetry newsletter
  • mlive: michigan poetry news
  • majena mafe
  • michigan writers resources
  • adrienne j. odasso
  • michigan writers network
  • caryn mirriam-goldberg
  • nzepc
  • heather o'neill

ars poetica: the blogs p-r

  • nikki reimer
  • rachel phillips
  • Queen Majeeda
  • nicole peyrafitte
  • kristin prevallet
  • joanna preston
  • sophie robinson
  • susan rich
  • ariana reines
  • maria padhila
  • split this rock
  • helen rickerby

ars poetica: the blogs s-z

  • tim yu
  • Stray Lower
  • scottish poetry library
  • sexy poets society
  • switchback books
  • Trista's Poetry
  • shin yu pai
  • womens quarterly conversation
  • southern michigan poetry
  • ron silliman
  • vassilis zambaras
  • tuesday poems

  • Subscribe Subscribed
    • memories of my ghost sista
    • Join 44 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • memories of my ghost sista
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...