• hopilavayi: an erotic dictionary

memories of my ghost sista

~ the dead are never satisfied

memories of my ghost sista

Tag Archives: ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ

alejandra pizarnik’s sólo un nombre

02 Thursday May 2013

Posted by babylon crashing in Armenian, Poetry, Spanish, Translation

≈ Comments Off on alejandra pizarnik’s sólo un nombre

Tags

Alejandra Pizarnik, Armenian translation, JUST A NAME, Ալէճանդրա Պիզարնիկ, ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ, SÓLO UN NOMBRE, Spanish translation

[note: Alejandra Pizarnik’s grave at La Tablada, Buenos Aires]

[note: Alejandra Pizarnik’s grave at La Tablada, Buenos Aires]


.
SÓLO UN NOMBRE
alejandra alejandra
debajo estoy yo
alejandra
.
JUST A NAME
alejandra alejandra
underneath I am
alejandra

.
ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ
ալէճանդրա ալէճանդրա
ես տակը եմ
ալէճանդրա
.
notes:

I first translated this poem into English on November 24, 2005. Here are my thoughts I noted down:

How can three lines cause me so much stress, dither, pang? I have been struggling with this poem since Monday when I first discovered it. At first I thought the problem was me. My Spanish is, of course, muy malo. Alejandra’s line: debajo estoy yo seemed beyond my powers to comprehend. In the introduction to her translations Exchanging Lives Bassnett (2002) notes:

One of Pizarnik’s poems [Solo un Nombre] is famously untranslatable, a name poem that is effectively her epitaph in three lines … Not only does her name resist translation, so also do the three words of the middle line. Should it read literally: “below am I” or conversationally “I am underneath” or more pompously “I lie below,” which would bring in the double meaning of “lie”? None of these renderings is adequate, for the poem works because each word is so perfectly placed and sounds so right that no translator could do justice to the piece. (page 9)

This makes sense in context, the perplexity, flow, fermentation of Pizarnik’s poetic philosophy being abundantly clear in these three lines. Martínez, writing in Salgado’s anthology, comments: “the experience of fluidity came to be the hallmark of her life, one that estranged her from her own self and language and forever defeated her dream of an improbable grounding center” (page 296). Finally, I decided not to worry about this middle line. Stress, dither, pang will be my end, I think. Bassnett chooses to translate debajo estoy yo as “lying below.” I do not think my line is perfect, but what is, after all?

age difference anal sex Armenia Armenian Genocide Armenian translation ars poetica art artist unknown blow job Chinese translation conversations with imaginary sisters cum cunnilingus drama erotic erotica erotic poem erotic poetry Federico Garcia Lorca fellatio finger fucking free verse ghost ghost girl ghost lover gif Gyumri haiku homoerotic homoerotica Humor i'm spilling more thank ink y'all incest Lilith Lord Byron Love shall make us a threesome masturbation more than just spilled ink more than spilled ink mythology ocean mythology Onna bugeisha orgasm Peace Corps photo poem Poetry Portuguese Portuguese translation prose quote unquote reblog retelling Rumi Sappho sea folklore Shakespeare sheismadeinpoland sonnet sorrow Spanish Spanish translation spilled ink story Taoist Pirate rituals Tarot Tarot of Syssk thank you threesome Titus Andronicus translation video Walt Whitman woman warrior xenomorph

electric mayhem [links]

  • Poetic K [myspace]
  • aimee mann
  • armenian erotica and news
  • sandra bernhard
  • cyndi lauper
  • discos bizarros argentinos
  • poesia erótica (português)

Meta

  • Create account
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 391,604 hits

Categories

ars poetica: the blogs a-b

  • black satin
  • clair becker
  • margaret bashaar
  • megan burns
  • wendy babiak
  • sommer browning
  • aliki barnstone
  • armenian poetry project
  • sandra beasley
  • brilliant books
  • stacy blint
  • tiel aisha ansari
  • the art blog
  • kristy bowen
  • mary biddinger
  • all things said and done
  • afterglow
  • afghan women's writing project
  • cecilia ann
  • Alcoholic Poet
  • lynn behrendt
  • american witch
  • alzheimer's poetry project
  • emma bolden

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 44 other subscribers

Archives

ars poetica: the blogs c-d

  • natalia cecire
  • juliet cook
  • cheryl clark
  • cleveland poetics
  • julie carter
  • CRB
  • lyle daggett
  • linda lee crosfield
  • flint area writers
  • maria damon
  • jackie clark
  • roberto cavallera
  • michelle detorie
  • jennifer k. dick
  • lorna dee cervantes
  • abigail child

ars poetica: the blogs e-h

  • joy harjo
  • bernardine evaristo
  • Gabriela M.
  • human writes
  • carol guess
  • hayaxk (ՀԱՅԱՑՔ)
  • Free Minds Book Club
  • jeannine hall gailey
  • jane holland
  • amanda hocking
  • jessica goodfellow
  • julie r. enszer
  • liz henry
  • sarah wetzel fishman
  • elizabeth glixman
  • carrie etter
  • pamela hart
  • maureen hurley
  • maggie may ethridge
  • joy garnett
  • elisa gabbert
  • herstoria
  • ghosts of zimbabwe

ars poetica: the blogs i-l

  • sandy longhorn
  • miriam levine
  • kennifer kilgore-caradec
  • lesbian poetry archieves
  • diane lockward
  • IEPI
  • gene justice
  • megan kaminski
  • irene latham
  • las vegas poets organization
  • renee liang
  • dick jones
  • language hat
  • lesley jenike
  • laila lalami
  • meg johnson
  • sheryl luna
  • joy leftow
  • emily lloyd
  • donna khun
  • Kim Whysall-Hammond
  • Jaya Avendel
  • maggie jochild
  • charmi keranen
  • a big jewish blog
  • amy king

ars poetica: the blogs m-o

  • adrienne j. odasso
  • My Poetic Side
  • mlive: michigan poetry news
  • majena mafe
  • maud newton
  • marion mc cready
  • the malaysian poetic chronicles
  • caryn mirriam-goldberg
  • iamnasra oman
  • sharanya manivannan
  • sophie mayer
  • nzepc
  • Nanny Charlotte
  • motown writers
  • ottawa poetry newsletter
  • michigan writers network
  • new issues poetry & prose
  • heather o'neill
  • january o'neil
  • michelle mc grane
  • wanda o'connor
  • michigan writers resources

ars poetica: the blogs p-r

  • kristin prevallet
  • maria padhila
  • sophie robinson
  • nicole peyrafitte
  • helen rickerby
  • ariana reines
  • susan rich
  • rachel phillips
  • nikki reimer
  • split this rock
  • joanna preston
  • Queen Majeeda

ars poetica: the blogs s-z

  • vassilis zambaras
  • ron silliman
  • Stray Lower
  • Trista's Poetry
  • tuesday poems
  • switchback books
  • shin yu pai
  • womens quarterly conversation
  • southern michigan poetry
  • sexy poets society
  • scottish poetry library
  • tim yu

  • Subscribe Subscribed
    • memories of my ghost sista
    • Join 44 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • memories of my ghost sista
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...