• hopilavayi: an erotic dictionary

memories of my ghost sista

~ the dead are never satisfied

memories of my ghost sista

Tag Archives: ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ

alejandra pizarnik’s sólo un nombre

02 Thursday May 2013

Posted by babylon crashing in Armenian, Poetry, Spanish, Translation

≈ Comments Off on alejandra pizarnik’s sólo un nombre

Tags

Alejandra Pizarnik, Armenian translation, JUST A NAME, Ալէճանդրա Պիզարնիկ, ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ, SÓLO UN NOMBRE, Spanish translation

[note: Alejandra Pizarnik’s grave at La Tablada, Buenos Aires]

[note: Alejandra Pizarnik’s grave at La Tablada, Buenos Aires]


.
SÓLO UN NOMBRE
alejandra alejandra
debajo estoy yo
alejandra
.
JUST A NAME
alejandra alejandra
underneath I am
alejandra

.
ԸՆԴԱՄԵՆԸ ՄԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ
ալէճանդրա ալէճանդրա
ես տակը եմ
ալէճանդրա
.
notes:

I first translated this poem into English on November 24, 2005. Here are my thoughts I noted down:

How can three lines cause me so much stress, dither, pang? I have been struggling with this poem since Monday when I first discovered it. At first I thought the problem was me. My Spanish is, of course, muy malo. Alejandra’s line: debajo estoy yo seemed beyond my powers to comprehend. In the introduction to her translations Exchanging Lives Bassnett (2002) notes:

One of Pizarnik’s poems [Solo un Nombre] is famously untranslatable, a name poem that is effectively her epitaph in three lines … Not only does her name resist translation, so also do the three words of the middle line. Should it read literally: “below am I” or conversationally “I am underneath” or more pompously “I lie below,” which would bring in the double meaning of “lie”? None of these renderings is adequate, for the poem works because each word is so perfectly placed and sounds so right that no translator could do justice to the piece. (page 9)

This makes sense in context, the perplexity, flow, fermentation of Pizarnik’s poetic philosophy being abundantly clear in these three lines. Martínez, writing in Salgado’s anthology, comments: “the experience of fluidity came to be the hallmark of her life, one that estranged her from her own self and language and forever defeated her dream of an improbable grounding center” (page 296). Finally, I decided not to worry about this middle line. Stress, dither, pang will be my end, I think. Bassnett chooses to translate debajo estoy yo as “lying below.” I do not think my line is perfect, but what is, after all?

age difference anal sex Armenia Armenian Genocide Armenian translation ars poetica art artist unknown blow job Chinese translation conversations with imaginary sisters cum cunnilingus drama erotic erotica erotic poem erotic poetry Federico Garcia Lorca fellatio finger fucking free verse ghost ghost girl ghost lover gif Gyumri haiku homoerotic homoerotica Humor i'm spilling more thank ink y'all incest Lilith Love shall make us a threesome masturbation more than just spilled ink more than spilled ink mythology ocean mythology Onna bugeisha orgasm Peace Corps photo poem Poetry Portuguese Portuguese translation prose quote unquote reblog retelling Rumi Sappho sea folklore Shakespeare sheismadeinpoland sonnet sorrow Spanish Spanish translation spilled ink story Taoist Pirate rituals Tarot Tarot of Syssk thank you threesome Titus Andronicus translation video Walt Whitman war woman warrior xenomorph

electric mayhem [links]

  • aimee mann
  • sandra bernhard
  • discos bizarros argentinos
  • poesia erótica (português)
  • armenian erotica and news
  • cyndi lauper
  • Poetic K [myspace]

Meta

  • Create account
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 388,048 hits

Categories

ars poetica: the blogs a-b

  • wendy babiak
  • aliki barnstone
  • lynn behrendt
  • Alcoholic Poet
  • armenian poetry project
  • cecilia ann
  • emma bolden
  • sommer browning
  • all things said and done
  • alzheimer's poetry project
  • kristy bowen
  • sandra beasley
  • mary biddinger
  • stacy blint
  • tiel aisha ansari
  • margaret bashaar
  • brilliant books
  • afghan women's writing project
  • black satin
  • the art blog
  • clair becker
  • megan burns
  • american witch
  • afterglow

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 44 other subscribers

Archives

ars poetica: the blogs c-d

  • michelle detorie
  • linda lee crosfield
  • julie carter
  • maria damon
  • flint area writers
  • cheryl clark
  • lorna dee cervantes
  • cleveland poetics
  • juliet cook
  • CRB
  • jackie clark
  • natalia cecire
  • jennifer k. dick
  • abigail child
  • lyle daggett
  • roberto cavallera

ars poetica: the blogs e-h

  • Free Minds Book Club
  • amanda hocking
  • hayaxk (ՀԱՅԱՑՔ)
  • pamela hart
  • jessica goodfellow
  • bernardine evaristo
  • carrie etter
  • maggie may ethridge
  • elizabeth glixman
  • sarah wetzel fishman
  • carol guess
  • Gabriela M.
  • jeannine hall gailey
  • elisa gabbert
  • maureen hurley
  • herstoria
  • joy garnett
  • jane holland
  • human writes
  • julie r. enszer
  • liz henry
  • joy harjo
  • ghosts of zimbabwe

ars poetica: the blogs i-l

  • IEPI
  • sandy longhorn
  • laila lalami
  • kennifer kilgore-caradec
  • a big jewish blog
  • gene justice
  • Jaya Avendel
  • Kim Whysall-Hammond
  • language hat
  • amy king
  • diane lockward
  • renee liang
  • meg johnson
  • dick jones
  • joy leftow
  • maggie jochild
  • donna khun
  • lesbian poetry archieves
  • megan kaminski
  • las vegas poets organization
  • irene latham
  • emily lloyd
  • miriam levine
  • sheryl luna
  • charmi keranen
  • lesley jenike

ars poetica: the blogs m-o

  • Nanny Charlotte
  • nzepc
  • sharanya manivannan
  • motown writers
  • january o'neil
  • michelle mc grane
  • michigan writers network
  • maud newton
  • ottawa poetry newsletter
  • wanda o'connor
  • new issues poetry & prose
  • mlive: michigan poetry news
  • My Poetic Side
  • the malaysian poetic chronicles
  • marion mc cready
  • adrienne j. odasso
  • heather o'neill
  • iamnasra oman
  • majena mafe
  • caryn mirriam-goldberg
  • sophie mayer
  • michigan writers resources

ars poetica: the blogs p-r

  • sophie robinson
  • susan rich
  • Queen Majeeda
  • nicole peyrafitte
  • maria padhila
  • nikki reimer
  • rachel phillips
  • kristin prevallet
  • helen rickerby
  • ariana reines
  • joanna preston
  • split this rock

ars poetica: the blogs s-z

  • tuesday poems
  • sexy poets society
  • Stray Lower
  • Trista's Poetry
  • scottish poetry library
  • switchback books
  • vassilis zambaras
  • ron silliman
  • shin yu pai
  • womens quarterly conversation
  • tim yu
  • southern michigan poetry

  • Subscribe Subscribed
    • memories of my ghost sista
    • Join 44 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • memories of my ghost sista
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...