• hopilavayi: an erotic dictionary

memories of my ghost sista

~ the dead are never satisfied

memories of my ghost sista

Tag Archives: bodéwadmimwen

ragtime

09 Tuesday Nov 2021

Posted by babylon crashing in Erotic, sonnet

≈ Comments Off on ragtime

Tags

blood, bodéwadmimwen, cosmic blots, crone island, cunnilingus, erotic poetry, kwek ezhechkewat, moon blood, poem, sonnet

Rhythms scuttle through your blood. Even I,

tone-deaf and banal, can feel them each time

I press my tongue inside you. Some still cry

that you’re unclean. They’re afraid of ragtime,

watinen, blood clots; of, kwek ezhechkewat,

menses. They would keep us … separated;

keep you from lifting your nightgown to squat

over me. Some call the beat in your blood

briny like zinc. I call it honeyed, sweet

sounding, melodic on the tongue. Grunge drips

rhythm, glory and scuttle. Fraught with clots.

Chaos in your capillaries. These neat

beats each time your cunt nuzzles to my lips,

staining my humdrum teeth with cosmic blots.

][][

NOTES:

“Leaders bleed, period,” Sylvia Young once wrote. In the Potawatomi language, Bode’wadmi, the word for blood is, “mswké” (also, “mskwim”). When blots clot it is, “watinen.” Menstruation is called, “kwek ezhechkewat.” There’s a lot about other people’s taboos concerning moon-blood that I find perplexing, from the concept that someone can be, “unclean,” to the need of keeping those with wombs separated from the rest of us. My teachers over the years have almost all been crones and wise women, people who’ve had very little use for prohibitions and superstitions concerning, “Eve’s curse,” as the boys would say. I like what Lucy H. Pearce said on the subject, “[at] her first bleeding a woman meets her power./ During her bleeding years she practices it./ At menopause she becomes it.” Migwetch.

bad bliss

10 Friday May 2019

Posted by babylon crashing in Erotic, Poetry, Potawatomi, sonnet, Translation

≈ Comments Off on bad bliss

Tags

bad bliss, bodéwadmimwen, bowels of the earth, dreams of the dead, erotic poetry, ggiskonyé ne?, moonstruck, sonnet

Don’t be jealous of the dead. Their yearning
is like yours. “Ggiskonyé ne?” That pain

filling all her voice asks. “Are you getting
undressed?”
I take her absinthe and regain

all those old tensions, those itches. To kiss
a ghost is to feel her raw tingle glow

in your flesh, echo in the sky, bad bliss
from the bowels of the earth. She has no

bowels but — she’s horny as a hellcat
with two cunts. I have been moonstruck before.

When at last I undressed before you that
was mad but you had said more, always more.

The dead are like us: loving cock and cunt
and all that’s odd, loving what is different.

][][

NOTE:
In the Bodéwadmi (Potawatomi) language, “ggiskonyé ne?” translates as, “are you getting undressed?”

ndekwem

04 Thursday Apr 2019

Posted by babylon crashing in Poetry, Potawatomi, sonnet, Translation

≈ Comments Off on ndekwem

Tags

armingsisters, bodéwadmimwen, Match-e-be-nash-she-wish Band, missing and murdered indigenous women, moon mad, neshnabé, poem, Poetry, Pokagon Band, Potawatomi, sonnet, wasabzo o seksi

Dreams are coming fast these days. It started

with two — “wasabzo o seksi” — deer eyes

 

shining in the dark. Antlers caked with blood.

In the dark, underneath, curved hips and thighs

 

announce something else. I can’t even say,

“Ndekwem,” my Sister, but I need to.

 

You—whose daughters are lost, who men betray,

who I don’t understand—I’ll wait for you

 

by the tree that bears your name. Dreams of two

eyes, moon-mad bright, means that you’re drawing near—

 

In the dark, underneath all the abuse

and fear, I wish that I could talk. To do

 

something useful. Deer that is not a deer

at long last let me be of some damn use.

 

NOTE:

Violence against Indigenous women is at an epidemic level. According to armingsisters, “It is estimated that 1 in 3 Indigenous women will be sexually assaulted in their lifetime. However, a study done by Amnesty International found that 90% of all Indigenous women have experienced sexual assault.”

Organizations such as Missing and Murdered Indigenous Women USA have made it their mission to find the staggering numbers who go missing across the United States and Canada each year. I say this because I want you to understand why I am (slowly) learning Neshnabé (Potawatomi language). I live near two sovereign Potawatomi tribes in West Michigan, Match-e-be-nash-she-wish Band (near Gun Lake) and ‎Pokagon Band (near Dowagiac). To understand a problem you first have to be able to understand the language that it is spoken in and I do not think English will be the tool to help fight against domestic violence.

The words that I use in the poem are Potawatomi.  “Ndekwem,” means, “my sister,” and, “wasabzo o seksi,” talks about deer eyes (seksi) shining in the dark. I might be a slow student but I am confident that once I understand then I too can, “be of some damn use.”

age difference anal sex Armenia Armenian Genocide Armenian translation ars poetica art artist unknown blow job Chinese translation conversations with imaginary sisters cum cunnilingus drama erotic erotica erotic poem erotic poetry Federico Garcia Lorca fellatio finger fucking free verse ghost ghost girl ghost lover gif Gyumri haiku homoerotic homoerotica Humor i'm spilling more thank ink y'all incest Lilith Lord Byron Love shall make us a threesome masturbation more than just spilled ink more than spilled ink mythology ocean mythology Onna bugeisha orgasm Peace Corps photo poem Poetry Portuguese Portuguese translation prose quote unquote reblog retelling Rumi Sappho sea folklore Shakespeare sheismadeinpoland sonnet sorrow Spanish Spanish translation spilled ink story Taoist Pirate rituals Tarot Tarot of Syssk thank you threesome Titus Andronicus translation video Walt Whitman woman warrior xenomorph

electric mayhem [links]

  • cyndi lauper
  • Poetic K [myspace]
  • discos bizarros argentinos
  • sandra bernhard
  • armenian erotica and news
  • aimee mann
  • poesia erótica (português)

Meta

  • Create account
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 391,553 hits

Categories

ars poetica: the blogs a-b

  • stacy blint
  • aliki barnstone
  • cecilia ann
  • wendy babiak
  • black satin
  • sommer browning
  • all things said and done
  • armenian poetry project
  • clair becker
  • sandra beasley
  • the art blog
  • kristy bowen
  • margaret bashaar
  • lynn behrendt
  • afghan women's writing project
  • tiel aisha ansari
  • Alcoholic Poet
  • mary biddinger
  • megan burns
  • brilliant books
  • american witch
  • alzheimer's poetry project
  • afterglow
  • emma bolden

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 44 other subscribers

Archives

ars poetica: the blogs c-d

  • roberto cavallera
  • juliet cook
  • jennifer k. dick
  • natalia cecire
  • lyle daggett
  • linda lee crosfield
  • julie carter
  • cheryl clark
  • flint area writers
  • jackie clark
  • abigail child
  • michelle detorie
  • CRB
  • lorna dee cervantes
  • maria damon
  • cleveland poetics

ars poetica: the blogs e-h

  • joy harjo
  • elisa gabbert
  • Free Minds Book Club
  • human writes
  • sarah wetzel fishman
  • herstoria
  • Gabriela M.
  • bernardine evaristo
  • julie r. enszer
  • joy garnett
  • maureen hurley
  • maggie may ethridge
  • jessica goodfellow
  • liz henry
  • jane holland
  • pamela hart
  • elizabeth glixman
  • carol guess
  • jeannine hall gailey
  • hayaxk (ՀԱՅԱՑՔ)
  • amanda hocking
  • ghosts of zimbabwe
  • carrie etter

ars poetica: the blogs i-l

  • irene latham
  • sheryl luna
  • kennifer kilgore-caradec
  • amy king
  • charmi keranen
  • meg johnson
  • megan kaminski
  • gene justice
  • donna khun
  • miriam levine
  • IEPI
  • renee liang
  • Kim Whysall-Hammond
  • diane lockward
  • lesbian poetry archieves
  • laila lalami
  • a big jewish blog
  • language hat
  • maggie jochild
  • dick jones
  • las vegas poets organization
  • lesley jenike
  • joy leftow
  • Jaya Avendel
  • sandy longhorn
  • emily lloyd

ars poetica: the blogs m-o

  • michigan writers resources
  • caryn mirriam-goldberg
  • ottawa poetry newsletter
  • sophie mayer
  • maud newton
  • january o'neil
  • michelle mc grane
  • sharanya manivannan
  • iamnasra oman
  • marion mc cready
  • motown writers
  • majena mafe
  • new issues poetry & prose
  • Nanny Charlotte
  • mlive: michigan poetry news
  • My Poetic Side
  • heather o'neill
  • michigan writers network
  • adrienne j. odasso
  • the malaysian poetic chronicles
  • wanda o'connor
  • nzepc

ars poetica: the blogs p-r

  • kristin prevallet
  • Queen Majeeda
  • nicole peyrafitte
  • rachel phillips
  • maria padhila
  • sophie robinson
  • split this rock
  • joanna preston
  • susan rich
  • nikki reimer
  • ariana reines
  • helen rickerby

ars poetica: the blogs s-z

  • scottish poetry library
  • southern michigan poetry
  • Stray Lower
  • shin yu pai
  • vassilis zambaras
  • tim yu
  • ron silliman
  • womens quarterly conversation
  • sexy poets society
  • Trista's Poetry
  • tuesday poems
  • switchback books

  • Subscribe Subscribed
    • memories of my ghost sista
    • Join 44 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • memories of my ghost sista
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar