• hopilavayi: an erotic dictionary

memories of my ghost sista

~ the dead are never satisfied

memories of my ghost sista

Tag Archives: Catullus

irrumabo

05 Wednesday Jan 2022

Posted by babylon crashing in Poetry, sonnet

≈ Comments Off on irrumabo

Tags

Catullus, gnostic gibber, Pedicabo ego vos et irrumabo, poem, Poetry, priggish schlock, sonnet, translation

Before the Great War poets saw Gnostic

gibber everywhere. “Hark! The voice of Dawn!”

they’d write and then Dawn would say some stomach

turned tripe about Divine will and Bygone

virtues. After great wars and great horror

the shit got real. “Make it new,” had no place

for, “Lord’s sweet orbs of night,” or whatever

passed as gritty for those sad fucks. “Embrace

vulgar and speak truth,” Catullus charged us.

Brother, even now they still don’t get it;

if those hard sibylline K’s in Cunt, Cock

and Cum offend how will they bear witness

to real horror? –– “Irrumabo?” Shit,

time to go Orphic on your priggish schlock.

][][

NOTES:

When the subject of wretched poetry comes up my first thought is of those slushy, inbred Victorians, who gave us some of the worst doggerel to be found in the English language. Full of pomposity, being grandiloquent without humor or irony, they seemed entirely unwilling or unable to write about anything without heaping bathos all over it: “Theirs not to make reply,/ Theirs not to reason why,/ Theirs but to do and die.” Yes, please put this schmaltz out of its misery. It’s no surprise that the artists who survived WWI quickly realized that their forebears were altogether useless when describing the horrors that they themselves had just witnessed. Burning it all down and salting the earth after was the only logical way to go. Thus, “Make it new,” became Modernism’s imperative and we’ve been following that maxim ever since … with mixed results. I lay claim to the Roman poet Catullus (84-54 B.C.) as poetic progenitor (that’s approximately 84 generations back). He’s a clean old man; though these days Catullus is chiefly remembered for a line of verse considered so obscene that a complete English translation of it wasn’t even published until the 20th century. “Pedicabo ego vos et irrumabo,” which translates as: “I will sodomize and face-fuck you” (best opening line to one’s critics ever). That is the, “vulgar truth,” that I look for in poetry.

cherubino

05 Tuesday Mar 2019

Posted by babylon crashing in Erotic, Latin, Poetry, sonnet, Translation

≈ Comments Off on cherubino

Tags

age difference, Catullus, Cherubino, coitus more ferarum, flatus vaginalis, fucking like beasts, latin translation, pussy fart

Back then you loved Not-Mom-and-Son porn clips.
You hand-rolled your joints and read Catullus

to me after middle school. Your wide hips
and ass held Latin names, even, “flatus

vaginalis,” — what the Roman poet
called cunt-vapors, caused by, “coitus more

ferarum,” fucking like wild beasts, sounded
posh. Your missing breast, cancer scars, dismay

in your eyes each time you came meant nothing
to me. You were my awesome. Ghost, hellbent,

do you dream of your cherubino or
do the dead forget? Even now, reading

Latin recalls that time before lament
and lechery; before howl and hardcore.

NOTE:
The erotic world feeds our souls and I loooove learning new erotic ideas and words in other languages. The danger is, though, a poem full of foreign words, 9 times out of 10, falls apart because the very same words I get so excited about mean nothing to most readers, so they get skipped over. If you asked me what makes a poem successful, “not skipping over parts of it,” would be high on the list. For the record, “flatus vaginalis,” is the Latin term for a pussy fart; “coitus more ferarum,” means fucking [in the manner of] beasts and, “Cherubino,” is a pet-name for a young boy infatuated with an older woman.

Quote

quote unquote

30 Thursday Mar 2017

Posted by babylon crashing in quote unquote

≈ Comments Off on quote unquote

Tags

Catullus, cocks and cunts, erotic poetry, quote unquote, udder

The Roman poet Catullus uses the word, ‘irrumabo’, to mean face-fucking, though the actual term derives from ‘ruma’, the Latin word for ‘udder’ … so we can translate, ‘Pedicabo ego vos et irrumabo’, into, ‘I’ll sodomize you and make you suck my cock’, or, ‘I’ll sodomize you and make you suck my udder’ … either way is brilliant.

Quote

quote unquote

29 Wednesday Mar 2017

Posted by babylon crashing in quote unquote

≈ Comments Off on quote unquote

Tags

Catullus, latin translation, old school, Pedicabo ego vos et irrumabo, Roman poetry, the roots of poetry

Pedicabo ego vos et irrumabo (I’ll sodomize you and screw your face)

Catullus

age difference anal sex Armenia Armenian Genocide Armenian translation ars poetica art artist unknown blow job Chinese translation conversations with imaginary sisters cum cunnilingus drama erotic erotica erotic poem erotic poetry Federico Garcia Lorca fellatio finger fucking free verse ghost ghost girl ghost lover gif Gyumri haiku homoerotic homoerotica Humor i'm spilling more thank ink y'all incest Lilith Love shall make us a threesome masturbation more than just spilled ink more than spilled ink mythology ocean mythology Onna bugeisha orgasm Peace Corps photo poem Poetry Portuguese Portuguese translation prose quote unquote reblog retelling Rumi Sappho sea folklore Shakespeare sheismadeinpoland sonnet sorrow Spanish Spanish translation spilled ink story Taoist Pirate rituals Tarot Tarot of Syssk thank you threesome Titus Andronicus translation video Walt Whitman war woman warrior xenomorph

electric mayhem [links]

  • Poetic K [myspace]
  • armenian erotica and news
  • cyndi lauper
  • aimee mann
  • sandra bernhard
  • discos bizarros argentinos
  • poesia erótica (português)

Meta

  • Create account
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 387,420 hits

Categories

ars poetica: the blogs a-b

  • armenian poetry project
  • megan burns
  • clair becker
  • the art blog
  • lynn behrendt
  • margaret bashaar
  • cecilia ann
  • american witch
  • alzheimer's poetry project
  • wendy babiak
  • kristy bowen
  • all things said and done
  • mary biddinger
  • afterglow
  • sommer browning
  • emma bolden
  • black satin
  • aliki barnstone
  • sandra beasley
  • stacy blint
  • Alcoholic Poet
  • brilliant books
  • afghan women's writing project
  • tiel aisha ansari

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 44 other subscribers

Archives

ars poetica: the blogs c-d

  • linda lee crosfield
  • abigail child
  • michelle detorie
  • lyle daggett
  • cheryl clark
  • flint area writers
  • julie carter
  • CRB
  • jennifer k. dick
  • roberto cavallera
  • cleveland poetics
  • juliet cook
  • natalia cecire
  • jackie clark
  • lorna dee cervantes
  • maria damon

ars poetica: the blogs e-h

  • amanda hocking
  • sarah wetzel fishman
  • human writes
  • bernardine evaristo
  • Gabriela M.
  • elisa gabbert
  • Free Minds Book Club
  • carrie etter
  • joy harjo
  • pamela hart
  • maggie may ethridge
  • carol guess
  • herstoria
  • elizabeth glixman
  • joy garnett
  • hayaxk (ՀԱՅԱՑՔ)
  • julie r. enszer
  • jessica goodfellow
  • jeannine hall gailey
  • liz henry
  • maureen hurley
  • jane holland
  • ghosts of zimbabwe

ars poetica: the blogs i-l

  • language hat
  • Kim Whysall-Hammond
  • emily lloyd
  • megan kaminski
  • Jaya Avendel
  • sandy longhorn
  • sheryl luna
  • gene justice
  • laila lalami
  • las vegas poets organization
  • lesley jenike
  • irene latham
  • maggie jochild
  • dick jones
  • meg johnson
  • renee liang
  • diane lockward
  • donna khun
  • IEPI
  • miriam levine
  • joy leftow
  • a big jewish blog
  • amy king
  • kennifer kilgore-caradec
  • charmi keranen
  • lesbian poetry archieves

ars poetica: the blogs m-o

  • january o'neil
  • iamnasra oman
  • marion mc cready
  • My Poetic Side
  • mlive: michigan poetry news
  • sharanya manivannan
  • nzepc
  • motown writers
  • caryn mirriam-goldberg
  • wanda o'connor
  • adrienne j. odasso
  • ottawa poetry newsletter
  • Nanny Charlotte
  • new issues poetry & prose
  • majena mafe
  • the malaysian poetic chronicles
  • michelle mc grane
  • michigan writers network
  • michigan writers resources
  • heather o'neill
  • sophie mayer
  • maud newton

ars poetica: the blogs p-r

  • joanna preston
  • split this rock
  • maria padhila
  • susan rich
  • kristin prevallet
  • helen rickerby
  • nicole peyrafitte
  • sophie robinson
  • Queen Majeeda
  • nikki reimer
  • rachel phillips
  • ariana reines

ars poetica: the blogs s-z

  • scottish poetry library
  • switchback books
  • sexy poets society
  • shin yu pai
  • tim yu
  • Trista's Poetry
  • tuesday poems
  • womens quarterly conversation
  • Stray Lower
  • southern michigan poetry
  • vassilis zambaras
  • ron silliman

  • Subscribe Subscribed
    • memories of my ghost sista
    • Join 44 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • memories of my ghost sista
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar