• hopilavayi: an erotic dictionary

memories of my ghost sista

~ the dead are never satisfied

memories of my ghost sista

Tag Archives: Ballad of the Doomed Man

ballad of the doomed man, by federico garcia lorca

28 Saturday Sep 2013

Posted by babylon crashing in Poetry, Spanish, Translation

≈ Comments Off on ballad of the doomed man, by federico garcia lorca

Tags

Ballad of the Doomed Man, Federico Garcia Lorca, Poetry, romance del emplazado, Spanish translation

My fretting solitude!
The small eyes of my body
and the great eyes of my mare
do not shut out the night;
do not gaze faraway to see
a dream of 13 boats
toddle along peacefully.
Instead, as squires at vigil,
are clean and hard.
My eyes look toward the north
to the precipices and metals
where my body of no arteries
consults a frozen deck of cards.

Massive water oxen
charge at the schoolboys
bathing in the moons
of their fermenting horns.
Hammers were singing
on hypnotic anvils
insomnia of rider,
insomnia of horse.

On the 25th of June
they told El Amargo:
“The time has come to cut down
the oleanders out in your yard.
Paint a cross up on your door,
put your name beneath
for nettles and hemlock
will sprout from your haunch,
and needles of dewy lime
will gall through your boots.
When at night, in darkness,
over magnetic hillocks
where the water oxen
dreamily drink up the reeds.
Ask for the candles and bells.
Learn how to cross your hands
and taste the numbing winds
of precipices and metals:
for in two months from now
you will lie under a shroud.”

Santiago swings his sword,
astral, stellar, across the sky.
Dismal silence flows
out of an arching heaven.

On the 25th of June
El Amargo opened his eyes,
on the 25th of August
he lay down and closed them tight.
Men were bustling about the street
to see the man who was to die,
who fixed against the wall
his solitude, now feckless.
And the righteous sheet,
with its hard dactyl of Rome,
gave self-restraint to death
by the straightness of its edges.

—- translation by ZJC

][][

romance del emplazado

¡Mi soledad sin descanso!
Ojos chicos de mi cuerpo
y grandes de mi caballo,
no se cierran por la noche
ni miran al otro lado
donde se aleja tranquilo
un sueño de trece barcos.
Sino que limpios y duros
escuderos desvelados,
mis ojos miran un norte
de metales y peñascos
donde mi cuerpo sin venas
consulta naipes helados.

Los densos bueyes del agua
embisten a los muchachos
que se bañan en las lunas
de sus cuernos ondulados.
Y los martillos cantaban
sobre los yunques sonámbulos,
el insomnio del jinete
y el insomnio del caballo.

El veinticinco de junio
le dijeron a el Amargo:
Ya puedes cortar si gustas
las adelfas de tu patio.
Pinta una cruz en la puerta
y pon tu nombre debajo,
porque cicutas y ortigas
nacerán en tu costado,
y agujas de cal mojada
te morderán los zapatos.
Será de noche, en lo oscuro,
por los montes imantados,
donde los bueyes del agua
beben los juncos soñando.
Pide luces y campanas.
Aprende a cruzar las manos,
y gusta los aires fríos
de metales y peñascos.
Porque dentro de dos meses
yacerás amortajado.

Espadón de nebulosa
mueve en el aire Santiago.
Grave silencio, de espalda,
manaba el cielo combado.

El veinticinco de junio
abrió sus ojos Amargo,
y el veinticinco de agosto
se tendió para cerrarlos.
Hombres bajaban la calle
para ver al emplazado,
que fijaba sobre el muro
su soledad con descanso.
Y la sábana impecable,
de duro acento romano,
daba equilibrio a la muerte
con las rectas de sus paños.

age difference anal sex Armenia Armenian Genocide Armenian translation ars poetica art artist unknown blow job Chinese translation conversations with imaginary sisters cum cunnilingus drama erotic erotica erotic poem erotic poetry Federico Garcia Lorca fellatio finger fucking free verse ghost ghost girl ghost lover gif Gyumri haiku homoerotic homoerotica Humor i'm spilling more thank ink y'all incest Lilith Lord Byron Love shall make us a threesome masturbation more than just spilled ink more than spilled ink mythology ocean mythology Onna bugeisha orgasm Peace Corps photo poem Poetry Portuguese Portuguese translation prose quote unquote reblog retelling Rumi Sappho sea folklore Shakespeare sheismadeinpoland sonnet sorrow Spanish Spanish translation spilled ink story Taoist Pirate rituals Tarot Tarot of Syssk thank you threesome Titus Andronicus translation video Walt Whitman woman warrior xenomorph

electric mayhem [links]

  • sandra bernhard
  • Poetic K [myspace]
  • aimee mann
  • armenian erotica and news
  • discos bizarros argentinos
  • cyndi lauper
  • poesia erótica (português)

Meta

  • Create account
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 399,590 hits

Categories

ars poetica: the blogs a-b

  • sommer browning
  • Alcoholic Poet
  • all things said and done
  • the art blog
  • tiel aisha ansari
  • kristy bowen
  • afterglow
  • black satin
  • afghan women's writing project
  • brilliant books
  • cecilia ann
  • alzheimer's poetry project
  • clair becker
  • stacy blint
  • margaret bashaar
  • megan burns
  • american witch
  • armenian poetry project
  • aliki barnstone
  • mary biddinger
  • wendy babiak
  • sandra beasley
  • lynn behrendt
  • emma bolden

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 44 other subscribers

Archives

ars poetica: the blogs c-d

  • roberto cavallera
  • michelle detorie
  • abigail child
  • natalia cecire
  • cheryl clark
  • lyle daggett
  • jennifer k. dick
  • CRB
  • cleveland poetics
  • maria damon
  • jackie clark
  • juliet cook
  • lorna dee cervantes
  • linda lee crosfield
  • flint area writers
  • julie carter

ars poetica: the blogs e-h

  • hayaxk (ՀԱՅԱՑՔ)
  • human writes
  • carol guess
  • julie r. enszer
  • jeannine hall gailey
  • jane holland
  • jessica goodfellow
  • joy harjo
  • carrie etter
  • maggie may ethridge
  • elizabeth glixman
  • ghosts of zimbabwe
  • Gabriela M.
  • sarah wetzel fishman
  • elisa gabbert
  • herstoria
  • Free Minds Book Club
  • liz henry
  • maureen hurley
  • bernardine evaristo
  • amanda hocking
  • joy garnett
  • pamela hart

ars poetica: the blogs i-l

  • emily lloyd
  • sandy longhorn
  • amy king
  • sheryl luna
  • lesley jenike
  • megan kaminski
  • dick jones
  • meg johnson
  • language hat
  • las vegas poets organization
  • laila lalami
  • kennifer kilgore-caradec
  • a big jewish blog
  • renee liang
  • donna khun
  • diane lockward
  • lesbian poetry archieves
  • gene justice
  • charmi keranen
  • IEPI
  • miriam levine
  • Jaya Avendel
  • irene latham
  • joy leftow
  • maggie jochild
  • Kim Whysall-Hammond

ars poetica: the blogs m-o

  • wanda o'connor
  • adrienne j. odasso
  • mlive: michigan poetry news
  • caryn mirriam-goldberg
  • iamnasra oman
  • motown writers
  • new issues poetry & prose
  • michelle mc grane
  • the malaysian poetic chronicles
  • michigan writers network
  • majena mafe
  • nzepc
  • sophie mayer
  • maud newton
  • ottawa poetry newsletter
  • january o'neil
  • sharanya manivannan
  • michigan writers resources
  • Nanny Charlotte
  • marion mc cready
  • heather o'neill
  • My Poetic Side

ars poetica: the blogs p-r

  • susan rich
  • split this rock
  • helen rickerby
  • kristin prevallet
  • nicole peyrafitte
  • joanna preston
  • Queen Majeeda
  • nikki reimer
  • maria padhila
  • sophie robinson
  • rachel phillips
  • ariana reines

ars poetica: the blogs s-z

  • Stray Lower
  • tim yu
  • scottish poetry library
  • vassilis zambaras
  • switchback books
  • ron silliman
  • southern michigan poetry
  • Trista's Poetry
  • womens quarterly conversation
  • tuesday poems
  • shin yu pai
  • sexy poets society

  • Subscribe Subscribed
    • memories of my ghost sista
    • Join 44 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • memories of my ghost sista
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar