• hopilavayi: an erotic dictionary

memories of my ghost sista

~ the dead are never satisfied

memories of my ghost sista

Tag Archives: Ballad of the Doomed Man

ballad of the doomed man, by federico garcia lorca

28 Saturday Sep 2013

Posted by babylon crashing in Poetry, Spanish, Translation

≈ Comments Off on ballad of the doomed man, by federico garcia lorca

Tags

Ballad of the Doomed Man, Federico Garcia Lorca, Poetry, romance del emplazado, Spanish translation

My fretting solitude!
The small eyes of my body
and the great eyes of my mare
do not shut out the night;
do not gaze faraway to see
a dream of 13 boats
toddle along peacefully.
Instead, as squires at vigil,
are clean and hard.
My eyes look toward the north
to the precipices and metals
where my body of no arteries
consults a frozen deck of cards.

Massive water oxen
charge at the schoolboys
bathing in the moons
of their fermenting horns.
Hammers were singing
on hypnotic anvils
insomnia of rider,
insomnia of horse.

On the 25th of June
they told El Amargo:
“The time has come to cut down
the oleanders out in your yard.
Paint a cross up on your door,
put your name beneath
for nettles and hemlock
will sprout from your haunch,
and needles of dewy lime
will gall through your boots.
When at night, in darkness,
over magnetic hillocks
where the water oxen
dreamily drink up the reeds.
Ask for the candles and bells.
Learn how to cross your hands
and taste the numbing winds
of precipices and metals:
for in two months from now
you will lie under a shroud.”

Santiago swings his sword,
astral, stellar, across the sky.
Dismal silence flows
out of an arching heaven.

On the 25th of June
El Amargo opened his eyes,
on the 25th of August
he lay down and closed them tight.
Men were bustling about the street
to see the man who was to die,
who fixed against the wall
his solitude, now feckless.
And the righteous sheet,
with its hard dactyl of Rome,
gave self-restraint to death
by the straightness of its edges.

—- translation by ZJC

][][

romance del emplazado

¡Mi soledad sin descanso!
Ojos chicos de mi cuerpo
y grandes de mi caballo,
no se cierran por la noche
ni miran al otro lado
donde se aleja tranquilo
un sueño de trece barcos.
Sino que limpios y duros
escuderos desvelados,
mis ojos miran un norte
de metales y peñascos
donde mi cuerpo sin venas
consulta naipes helados.

Los densos bueyes del agua
embisten a los muchachos
que se bañan en las lunas
de sus cuernos ondulados.
Y los martillos cantaban
sobre los yunques sonámbulos,
el insomnio del jinete
y el insomnio del caballo.

El veinticinco de junio
le dijeron a el Amargo:
Ya puedes cortar si gustas
las adelfas de tu patio.
Pinta una cruz en la puerta
y pon tu nombre debajo,
porque cicutas y ortigas
nacerán en tu costado,
y agujas de cal mojada
te morderán los zapatos.
Será de noche, en lo oscuro,
por los montes imantados,
donde los bueyes del agua
beben los juncos soñando.
Pide luces y campanas.
Aprende a cruzar las manos,
y gusta los aires fríos
de metales y peñascos.
Porque dentro de dos meses
yacerás amortajado.

Espadón de nebulosa
mueve en el aire Santiago.
Grave silencio, de espalda,
manaba el cielo combado.

El veinticinco de junio
abrió sus ojos Amargo,
y el veinticinco de agosto
se tendió para cerrarlos.
Hombres bajaban la calle
para ver al emplazado,
que fijaba sobre el muro
su soledad con descanso.
Y la sábana impecable,
de duro acento romano,
daba equilibrio a la muerte
con las rectas de sus paños.

age difference anal sex Armenia Armenian Genocide Armenian translation ars poetica art artist unknown blow job Chinese translation conversations with imaginary sisters cum cunnilingus drama erotic erotica erotic poem erotic poetry Federico Garcia Lorca fellatio finger fucking free verse ghost ghost girl ghost lover gif Gyumri haiku homoerotic homoerotica Humor i'm spilling more thank ink y'all incest Lilith Lord Byron Love shall make us a threesome masturbation more than just spilled ink more than spilled ink mythology ocean mythology Onna bugeisha orgasm Peace Corps photo poem Poetry Portuguese Portuguese translation prose quote unquote reblog retelling Rumi Sappho sea folklore Shakespeare sheismadeinpoland sonnet sorrow Spanish Spanish translation spilled ink story Taoist Pirate rituals Tarot Tarot of Syssk thank you threesome Titus Andronicus translation video Walt Whitman woman warrior xenomorph

electric mayhem [links]

  • Poetic K [myspace]
  • sandra bernhard
  • discos bizarros argentinos
  • armenian erotica and news
  • poesia erótica (português)
  • cyndi lauper
  • aimee mann

Meta

  • Create account
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 389,908 hits

Categories

ars poetica: the blogs a-b

  • tiel aisha ansari
  • all things said and done
  • brilliant books
  • emma bolden
  • mary biddinger
  • black satin
  • margaret bashaar
  • wendy babiak
  • the art blog
  • cecilia ann
  • kristy bowen
  • sandra beasley
  • lynn behrendt
  • stacy blint
  • Alcoholic Poet
  • sommer browning
  • aliki barnstone
  • megan burns
  • alzheimer's poetry project
  • clair becker
  • armenian poetry project
  • american witch
  • afterglow
  • afghan women's writing project

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 44 other subscribers

Archives

ars poetica: the blogs c-d

  • cheryl clark
  • natalia cecire
  • michelle detorie
  • roberto cavallera
  • jennifer k. dick
  • linda lee crosfield
  • lyle daggett
  • cleveland poetics
  • abigail child
  • flint area writers
  • maria damon
  • juliet cook
  • CRB
  • julie carter
  • jackie clark
  • lorna dee cervantes

ars poetica: the blogs e-h

  • jeannine hall gailey
  • human writes
  • hayaxk (ՀԱՅԱՑՔ)
  • jane holland
  • elizabeth glixman
  • ghosts of zimbabwe
  • maggie may ethridge
  • Gabriela M.
  • carol guess
  • pamela hart
  • jessica goodfellow
  • elisa gabbert
  • carrie etter
  • amanda hocking
  • Free Minds Book Club
  • joy harjo
  • joy garnett
  • julie r. enszer
  • herstoria
  • maureen hurley
  • sarah wetzel fishman
  • bernardine evaristo
  • liz henry

ars poetica: the blogs i-l

  • lesbian poetry archieves
  • irene latham
  • amy king
  • Jaya Avendel
  • meg johnson
  • donna khun
  • miriam levine
  • joy leftow
  • sheryl luna
  • kennifer kilgore-caradec
  • las vegas poets organization
  • maggie jochild
  • emily lloyd
  • renee liang
  • a big jewish blog
  • Kim Whysall-Hammond
  • megan kaminski
  • IEPI
  • diane lockward
  • gene justice
  • charmi keranen
  • lesley jenike
  • dick jones
  • laila lalami
  • language hat
  • sandy longhorn

ars poetica: the blogs m-o

  • michigan writers resources
  • majena mafe
  • iamnasra oman
  • the malaysian poetic chronicles
  • marion mc cready
  • adrienne j. odasso
  • motown writers
  • january o'neil
  • mlive: michigan poetry news
  • michelle mc grane
  • michigan writers network
  • sharanya manivannan
  • sophie mayer
  • My Poetic Side
  • nzepc
  • Nanny Charlotte
  • heather o'neill
  • wanda o'connor
  • maud newton
  • caryn mirriam-goldberg
  • ottawa poetry newsletter
  • new issues poetry & prose

ars poetica: the blogs p-r

  • maria padhila
  • rachel phillips
  • joanna preston
  • nicole peyrafitte
  • ariana reines
  • nikki reimer
  • Queen Majeeda
  • split this rock
  • sophie robinson
  • susan rich
  • helen rickerby
  • kristin prevallet

ars poetica: the blogs s-z

  • tim yu
  • Stray Lower
  • vassilis zambaras
  • switchback books
  • shin yu pai
  • scottish poetry library
  • tuesday poems
  • womens quarterly conversation
  • Trista's Poetry
  • sexy poets society
  • southern michigan poetry
  • ron silliman

  • Subscribe Subscribed
    • memories of my ghost sista
    • Join 44 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • memories of my ghost sista
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar