• hopilavayi: an erotic dictionary

memories of my ghost sista

~ the dead are never satisfied

memories of my ghost sista

Tag Archives: 默潮母

16 Monday Jun 2025

Posted by babylon crashing in Chinese, Tarot, Translation

≈ Comments Off on

Tags

Chinese translation, 默潮母, high priestess, Mò Cháo Mǔ, ocean mythology, poem, Poetry, sea folklore, Tarot

🜄 THE HIGH PRIESTESS – Card II

TITLE: The Silent Tide-Mother / 默潮母 [Mò Cháo Mǔ]

MYTHIC ARCHETYPE: Mazu’s Shadow—The Unseen Admiral

TAOIST PARALLEL: Mazu [媽祖] as the Veiled Oracle, but merged with Longmu [龍母, Dragon Mother]—a figure who raised five dragon kings as her sons and learned the ocean’s secrets from them.

PIRATE TWIST: She’s not just a benevolent goddess—she’s the phantom captain of a ghost junk that sails the Gengen Ocean [亙亙海, the Taoist “sea of subconscious”]. Her ship has no crew; it’s manned by paper sailors [剪水兵, jiǎn shuǐ bīng] who whisper prophecies in the wind.

WHY THE HIGH PRIESTESS? She navigates by moon-compasses and star-mirrors, charting courses only the drowned can read.

TAOIST PIRATE SYMBOLISM

KEYWORDS [Upright]:

Hai Di Shu [海底書, “Book of the Seabed”]—the unwritten knowledge of currents.

The moonwell [月井, yuè jǐng]—a ship’s hold filled with black brine for scrying.

“Listening to the tide’s qi” [聽潮氣, tīng cháo qì]—intuition as piracy.

KEYWORDS [Reversed]:

A muffled bell [啞鐘, yǎ zhōng]—ignoring omens.

“Sailing the Meng [夢, dream] tides” without a mirror—delusion.

The Dragon Mother turning her back [a storm coming].

INTERPRETATION: This card is for when you must steer by what isn’t there. The Silent Tide-Mother doesn’t speak—she shows. Her power is in the gaps: the pause between waves, the glint off a sunken sword, the silence before the monsoon.

RITUAL: THE GHOST JUNK’S MOONWELL [鬼船月井, Guǐchuán Yuèjǐng]

[Inspired by Fujianese sailor necromancy and Ming-era mirror magic]

PURPOSE: To scry for truths hidden in your own depths.

MATERIALS:

A black lacquer bowl [or any dark vessel].

Saltwater + a drop of ink [to darken it].

A silver coin [with a hole, if possible].

Seven blue threads [for the Dragon Mother’s sons].

A candle [white or blue].

RITUAL:

At dusk, light the candle and place it behind the bowl so it casts a shadow into the water.

Drop the coin into the bowl. Chant:

七龍守古井,

一錢付潮銀。

沉者終須浮,

示我月盜隱。

Seven dragons guard the well,

One coin pays the tide’s toll.

What sinks must rise again—

Show me what the moon stole.

Tie the threads around the bowl’s rim like rigging. Gaze into the ink-dark water until shapes form.

PARALLEL MYTHOLOGY

TITLE: Mother-of-Shells / Keeper of the Deep Waters
MYTHIC ARCHETYPE: Yemọja [Orisha of the Ocean, Yoruba Tradition]
MYTHOLOGICAL FIGURE: Yemọja [Yoruba & Diasporic Traditions]
REGION: Yoruba [West Africa], carried through the African diaspora into Brazil [Iemanjá], Cuba, Haiti, Trinidad.
FORM: Ocean mother, goddess of rivers that become the sea; patron of motherhood, secrets, and moon-touched water
TALE: Yemọja [also rendered Yemoja, Iemanjá] is the orisha of all waters—especially the rivers that flow to the ocean, which is her vast and sacred home. She governs fertility, mystery, prophecy, and the invisible connections between all living things.
She is the keeper of hidden knowledge and ancestral memory. Her name derives from, “Yeye omo eja”—“Mother whose children are fish.” She is also a lunar being, often depicted with silver adornments, veils, and mirrors.
WHY THE HIGH PRIESTESS? The High Priestess stands between worlds (the seen and the unseen) and calls us into inner silence, intuition, and sacred mystery. Yemọja embodies all this: she is the water that remembers, the ocean that dreams. Her temple is the shore at midnight, where truths are whispered between waves.
INTERPRETATION THROUGH YEMỌJA: This card reminds you to listen with your blood, not just your ears. Yemọja calls through dreams and symbols. If you are still, she will show you what you already know. She is not loud. She does not shout. But she never lies. To draw her card is to be invited to descend inward, to the moonlit pool where truth waits patiently to be seen.
RITUAL: Moonwater Mirror Rite
PURPOSE: To receive guidance, deepen intuition, or connect to ancestral memory through Yemọja’s current
MATERIALS:
Bowl of river or ocean water [or moon-charged spring water]
Small mirror or reflective dish
White cloth or scarf
Optional: silver jewelry or token
STEPS:
At night, ideally under a waxing or full moon, cover your space with the white cloth and place the mirror in the bowl of water so it floats or rests within.
Light a single candle. Sit quietly, allowing your breath to match the imagined rhythm of gentle waves.
Whisper this invocation:

Yemọja, mother of the fish,
Open the sea between my soul and the stars.
Let your waters carry my question to the deep,
And return with the answer I already know.

Gaze into the mirror. Let images arise. Let nothing be rushed. What you seek will come.
Afterward, wrap the mirror in the white cloth and keep it for future work. Pour the water into the earth or return it to a natural source.
This ritual blends traditional offerings to Yemọja [mirror, moon, water, white cloth] with meditative introspection. In many Afro-Caribbean traditions, white is her sacred color, and mirrors are used to commune with orisha energy.
SYNCRETIC BRIDGE

Yemọja’s Mirror → Taoist Jian [鑒, “mirror-divination”]:

Ancient Chinese mirrors were believed to reveal yao guai [妖怪, spirits]. Pirates used bronze mirrors to detect enemy ships in fog.

Dragonbone Oracles → Reading cracks in whale ribs.

Moonwater → Tide-Qi:

The Huangdi Yinfujing [黃帝陰符經] says water remembers—like Yemọja’s ancestral wisdom.

Salt-Script [writing questions on driftwood to let the sea erase/answer].

THE IMMEDIATE MATCH: The Drowned Man’s Conch Ritual [沉船螺術, Chénchuán Luó Shù]

Source: 《海盗陰法》 [Pirate Necromancy], 1798, salvaged from a waterlogged chest in the Thousand Ghost Reef.

WHY IT FITS: She is mother of drowned souls—this ritual forces kinship with them.

The conch’s spiral mirrors the cycle of life/death/revenge.

MOON CONNECTION: Performed at midnight, when lunar yin is strongest.

MATERIALS:

A conch stolen from a sunken ship’s corpse [must have barnacles still clinging to it].

Black salt [made from tidewater + ash from a burned ship’s log].

Three drops of your blood.

STEALING THE SHELL

Dive at low tide to pluck the conch from a drowned sailor’s hand [or where one should be].

Whisper:

借你耳舌,還你答案—

陰債暫欠,必以血還。

I borrow your ears and tongue, but promise repayment—

This ghost-debt I owe, will be paid in blood.

WARNING: If the corpse opens its eyes, leave the shell—it’s already claimed.

AWAKENING THE DEAD VOICE

Rub the shell with black salt until it whistles [like wind through rigging].

Spit into the spiral, then chant:

沉船冤魂,螺是你棺—

今日開棺,說我問事!

Shipwrecked ghost, this shell is your coffin—

Today I open it, speak my question!

Hold it to your left ear [the “ghost side”]. The answer will come as:

GARGLED WHISPER [truth].

SOUND OF CHOKING [lie].

YOUR OWN VOICE, BACKWARDS [the ghost has possessed you].

PAYING THE DEBT

Before sunset, you must:

Pour your blood into the sea where the shell was taken.

Burn a paper ship with the ghost’s name [if unknown, write “Unnamed Sailor of [Location]”].

If unpaid, the conch will fill with seawater in your hands and the drowned will claim your breath.

HISTORICAL CASE: In 1821, pirate Li Fan used this to find a Portuguese gold ship, but forgot to burn the paper ship. His crew swore the conch screamed all night before he walked overboard at dawn.

THE “SCHOLAR’S HEART” MANDATE:

Reputable Sources: Robert Farris Thompson’s Flash of the Spirit: African & Afro-American Art & Philosophy, Mari Silva’s Orishas: The Ultimate Guide to African Orisha Deities and Their Presence in Yoruba, Santeria, Voodoo and Hoodoo, along with an Explanation of Diloggun Divination and Lilith Dorsey’s Orishas, Goddesses, and Voodoo Queens The Divine Feminine in the African Religious Traditions. For the Taoist-Pirate rituals see:

《閩海幻視法》 [Fujian Sea Vision Magic], 1742.

《南海巫法秘本》 [Southern Sea Witchcraft Manual], 1809.

age difference anal sex Armenia Armenian Genocide Armenian translation ars poetica art artist unknown blow job Chinese translation conversations with imaginary sisters cum cunnilingus drama erotic erotica erotic poem erotic poetry Federico Garcia Lorca fellatio finger fucking free verse ghost ghost girl ghost lover gif Gyumri haiku homoerotic homoerotica Humor i'm spilling more thank ink y'all incest Lilith Lord Byron Love shall make us a threesome masturbation more than just spilled ink more than spilled ink mythology ocean mythology Onna bugeisha orgasm Peace Corps photo poem Poetry Portuguese Portuguese translation prose quote unquote reblog retelling Rumi Sappho sea folklore Shakespeare sheismadeinpoland sonnet sorrow Spanish Spanish translation spilled ink story Taoist Pirate rituals Tarot Tarot of Syssk thank you threesome Titus Andronicus translation video Walt Whitman woman warrior xenomorph

electric mayhem [links]

  • sandra bernhard
  • Poetic K [myspace]
  • discos bizarros argentinos
  • armenian erotica and news
  • cyndi lauper
  • aimee mann
  • poesia erótica (português)

Meta

  • Create account
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 399,398 hits

Categories

ars poetica: the blogs a-b

  • alzheimer's poetry project
  • megan burns
  • stacy blint
  • Alcoholic Poet
  • afterglow
  • tiel aisha ansari
  • clair becker
  • armenian poetry project
  • afghan women's writing project
  • cecilia ann
  • wendy babiak
  • mary biddinger
  • emma bolden
  • aliki barnstone
  • margaret bashaar
  • lynn behrendt
  • kristy bowen
  • the art blog
  • american witch
  • all things said and done
  • sandra beasley
  • brilliant books
  • black satin
  • sommer browning

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 44 other subscribers

Archives

ars poetica: the blogs c-d

  • abigail child
  • natalia cecire
  • CRB
  • juliet cook
  • jennifer k. dick
  • michelle detorie
  • maria damon
  • lorna dee cervantes
  • roberto cavallera
  • flint area writers
  • linda lee crosfield
  • lyle daggett
  • cleveland poetics
  • cheryl clark
  • julie carter
  • jackie clark

ars poetica: the blogs e-h

  • pamela hart
  • carol guess
  • maureen hurley
  • jeannine hall gailey
  • herstoria
  • sarah wetzel fishman
  • human writes
  • amanda hocking
  • carrie etter
  • liz henry
  • hayaxk (ՀԱՅԱՑՔ)
  • bernardine evaristo
  • elizabeth glixman
  • Free Minds Book Club
  • ghosts of zimbabwe
  • jane holland
  • julie r. enszer
  • elisa gabbert
  • joy garnett
  • Gabriela M.
  • joy harjo
  • maggie may ethridge
  • jessica goodfellow

ars poetica: the blogs i-l

  • amy king
  • lesley jenike
  • renee liang
  • lesbian poetry archieves
  • megan kaminski
  • IEPI
  • dick jones
  • language hat
  • las vegas poets organization
  • diane lockward
  • miriam levine
  • a big jewish blog
  • meg johnson
  • Jaya Avendel
  • irene latham
  • maggie jochild
  • emily lloyd
  • joy leftow
  • donna khun
  • laila lalami
  • Kim Whysall-Hammond
  • sheryl luna
  • charmi keranen
  • kennifer kilgore-caradec
  • gene justice
  • sandy longhorn

ars poetica: the blogs m-o

  • january o'neil
  • adrienne j. odasso
  • Nanny Charlotte
  • My Poetic Side
  • new issues poetry & prose
  • ottawa poetry newsletter
  • majena mafe
  • nzepc
  • sophie mayer
  • motown writers
  • caryn mirriam-goldberg
  • heather o'neill
  • mlive: michigan poetry news
  • maud newton
  • wanda o'connor
  • sharanya manivannan
  • the malaysian poetic chronicles
  • michelle mc grane
  • marion mc cready
  • michigan writers resources
  • iamnasra oman
  • michigan writers network

ars poetica: the blogs p-r

  • nikki reimer
  • kristin prevallet
  • split this rock
  • helen rickerby
  • Queen Majeeda
  • nicole peyrafitte
  • sophie robinson
  • joanna preston
  • rachel phillips
  • susan rich
  • maria padhila
  • ariana reines

ars poetica: the blogs s-z

  • ron silliman
  • scottish poetry library
  • switchback books
  • shin yu pai
  • sexy poets society
  • Trista's Poetry
  • southern michigan poetry
  • Stray Lower
  • tim yu
  • womens quarterly conversation
  • tuesday poems
  • vassilis zambaras

  • Subscribe Subscribed
    • memories of my ghost sista
    • Join 44 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • memories of my ghost sista
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar

Loading Comments...