Tags
bath house, Bedouin, incest, mother-son, sonnet, Witch-Mouse
I called her Witch-Mouse, for the dawn-glimmer
hung on her heels and the keen-eared, sassy
bat knew her by name. “Call me your mother,”
she said, parting her robes. “Call me Ommy.”
Her dark legs straddled me, guiding myself
inside; so deep that our pubes touched. Witch-Mouse
raised her hips and thrust down. She was part-elf
and part-prophetess. In the tiled bathhouse
all that she told me then came true. Outside
her small Bedouin daughter kneaded bread
dough by the wood-fired stove. But Witch-Mouse cried
and grabbed my ass and bit me until red
mixed with our cum. “Ibni,” she moaned, “my son.
I love you even more for what we’ve done.”
][][
Note: In Egyptian Arabic “Ibni” or “Ebni” means “my son” and “Ommy” translates as “my mother.”