• hopilavayi: an erotic dictionary

memories of my ghost sista

~ the dead are never satisfied

memories of my ghost sista

Tag Archives: salt water rituals

14 Saturday Jun 2025

Posted by babylon crashing in Chinese, Poetry, Tarot, Translation

≈ Comments Off on

Tags

Chinese translation, Li Tieguai, my art, ocean mythology, poem, Poetry, salt water rituals, sea folklore, selkie myths, Taoist Pirate tarot

THE FOOL – Card 0

TITLE: The Naked Immortal / 裸仙渡海 (Luǒxiān Dùhǎi)

MYTHIC ARCHETYPE: The Drowned Sage Who Laughs at Storms

MYTHOLOGICAL FIGURE: Li Tieguai (李鐵拐), the Crutch-Bearing Immortal, but before his transformation—a young, reckless seeker who drowned attempting to cross the sea on a gourd (a “fool’s vessel”).

PIRATE TWIST: Instead of drowning, he’s rescued by a Dragon King’s daughter (龍女) who gifts him a cursed pearl—it grants immortality but binds him to the sea’s whims. He becomes the first of the Drunken Immortal Pirates, forever straddling the line between wisdom and folly.

WHY THE FOOL? He’s caught between worlds (land/sea, mortal/immortal). His “leap” is trusting the ocean’s cruelty as a teacher.

TAOIST PIRATE SYMBOLISM

KEYWORDS (UPRIGHT):

Wuwei (無為) surrender to the tide.

Beggar’s wisdom (the “holy fool” who sees deeper).

Pirate’s gamble—sailing uncharted waters.

The “empty gourd” (symbol of potential).

KEYWORDS (REVERSED):

Shipwrecked hubris.

Cursed by the Dragon’s gift (immortality as a trap).

Losing one’s hun (魂, ethereal soul) to the depths.

INTERPRETATION: Drawing this card means embracing the chaos of the sea as a path to enlightenment. It’s the drunken pirate singing as the typhoon approaches, or the hermit who steps off the cliff—not to die, but to walk on water.

RITUAL

THE GOURD LEAP (壺跳, Hú Tiào)

(Inspired by Taoist “Floating Gourd” divination and Fujianese sailor rites)

PURPOSE: To consecrate a journey with the reckless faith of the Immortals.

MATERIALS:

A dried gourd (or a bowl painted with waves)

Saltwater + a handful of sand

3 coins (for the Three Treasures: 精, 氣, 神)

A red thread (to bind fate)

RITUAL:

Fill the gourd with saltwater and sand—shake it like a pirate’s dice.

WHISPER:

海無直路 (Hǎi wú zhí lù)
(“The sea has no straight roads.”)

Toss the coins into the gourd

ALL HEADS: The Dragon favors your gamble.

ALL TAILS: The tide warns of folly.

MIXED: The Immortals laugh—proceed, but lightly.

Knot the red thread around the gourd’s neck and leap over it (literally or symbolically).

CHANT:

李鐵拐醉渡,我醒跳!(Lǐ Tiěguǎi zuì dù, wǒ xǐng tiào!)
(“Iron Crutch Li crossed drunk, I leap sober!”)

Bury the gourd at a crossroads or fling it into moving water.

PARALLEL MYTHOLOGY
MYTHIC ARCHETYPE: The Selkie Who Sheds Her Skin
MYTHOLOGICAL FIGURE: The Selkie (Northern Atlantic Folklore)
REGION: Orkney, Shetland, Faroes, Iceland, Ireland
FORM: Seal in water, human on land; stepping ashore—naked, vulnerable, open-hearted. Like The Fool, the Selkie is entering a new world. She may fall in love, become trapped, or discover joy… but always the journey begins in faith, in openness, in longing.
TALE: Selkies are beings who shed their seal skins to walk as humans. European stories often revolve around Selkies losing their skins (and therefore their freedom) when a Human hides it, enslaving them to the land. The Selkie is often cast as innocent, curious, a liminal creature belonging neither entirely to land nor sea. Sometimes tricked, sometimes trusting too much, but always drawn toward returning to their native home: the sea.

ETHICAL NOTE: Unlike traditional Selkie myths (often about stolen skins), Taoist shedding is voluntary—emphasizing agency in transformation.
TAROT SYMBOLISM
[UPRIGHT]: Voluntarily giving up the old, Trust in the unknown, Spiritual freedom, Unworldly courage.
[REVERSED]: Naivete, Foolishness, Risk without preparation, Being trapped or tricked, Losing your “skin” (true nature) to others.

INTERPRETATION THROUGH THE SELKIE: To draw The Fool is to shed your old skin on purpose. It is the act of agency: walking barefoot into the mystery, ocean-salt still clinging to your soul. Be wary of those who would hide your truth, but do not let fear stop you from taking your first step.

RITUAL

“THE SALT-SHEDDING CEREMONY” (蛻鹽法, Tuì Yán Fǎ)

Source: Hybrid of Fujianese “skin-changing” rites (for fishermen transitioning to pirates) and Taoist rebirth rituals, also documented in 《閩海過渡秘錄》 (Secret Records of Fujian Sea Transitions), 1793.

PURPOSE: To ritually shed an old identity (like the Selkie’s skin) and embrace the Fool’s Leap—using the Sea’s transformative power.

MATERIALS:

A bowl of seawater (or saltwater + a seashell, if inland).

A square of black silk (or dark cloth)—represents the “old skin.”

A candle (red or white, for yang energy).

Three grains of rice (symbolizing the Three Treasures: jing, qi, shen).

STEPS:

At dusk (when tides shift), hold the silk and whisper:

海是我衣,潮是我魂—
今日脫去,明日新生!
(“Sea is my clothing, tide is my soul—
Take them off today, tomorrow I’ll be reborn!”)

Dip the silk into the seawater, then light it with the candle (let it burn to ash in a fireproof bowl).

SYMBOLISM: The silk dissolves like a Selkie’s seal-skin, the salt preserves your essence.

Scatter the ashes into flowing water (or bury them with the rice grains).

TAOIST TOUCH: The rice “feeds” the ghosts of your past selves, ensuring they don’t haunt your new life.

Leap over the candle (a mini “Fool’s jump”) into your next phase.

WHY THIS ALSO WORKS FOR THE FOOL

Parallels Selkie Lore: The silk = seal-skin; the ashes = returning to the sea.

TAOIST REBIRTH: Burning the silk mirrors funerary rites for old identities.

PIRATE’S EDGE: Fujianese pirates used this to shed their “land names” before raids.

SYNCRETIC BRIDGE

Selkie Skin → Taoist “Shedding the Corpse” (屍解, Shījiě): A ritual where adepts “fake death” to transcend mortal limits. Pirates whispered that Li Tieguai’s drowned body was just a decoy skin.

THE LEAP: Both traditions honor the sacred stupidity of trusting the untamable—whether Selkie waves or Dragon tides.

THE “SCHOLAR’S HEART” MANDATE:

Primary Sources: The essential Selkie texts are from David Thomson’s The People of the Sea, along with John Gregorson Campbell’s Superstitions of the Highlands and Islands of Scotland. For the various Taoist rituals see: The Jiaolong myth in the 《述异记》 (Records of Strange Things), 6th century CE. Also see: Quanzhen Taoism’s ocean poetry—many monks wrote of the sea as a metaphor for the unformed Dao. Pirate ships, like the body, are “temporary vessels.”

age difference anal sex Armenia Armenian Genocide Armenian translation ars poetica art artist unknown blow job Chinese translation conversations with imaginary sisters cum cunnilingus drama erotic erotica erotic poem erotic poetry Federico Garcia Lorca fellatio finger fucking free verse ghost ghost girl ghost lover gif Gyumri haiku homoerotic homoerotica Humor i'm spilling more thank ink y'all incest Lilith Lord Byron Love shall make us a threesome masturbation more than just spilled ink more than spilled ink mythology ocean mythology Onna bugeisha orgasm Peace Corps photo poem Poetry Portuguese Portuguese translation prose quote unquote reblog retelling Rumi Sappho sea folklore Shakespeare sheismadeinpoland sonnet sorrow Spanish Spanish translation spilled ink story Taoist Pirate rituals Tarot Tarot of Syssk thank you threesome Titus Andronicus translation video Walt Whitman woman warrior xenomorph

electric mayhem [links]

  • aimee mann
  • armenian erotica and news
  • Poetic K [myspace]
  • cyndi lauper
  • poesia erótica (português)
  • sandra bernhard
  • discos bizarros argentinos

Meta

  • Create account
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 391,599 hits

Categories

ars poetica: the blogs a-b

  • all things said and done
  • kristy bowen
  • lynn behrendt
  • megan burns
  • black satin
  • stacy blint
  • cecilia ann
  • the art blog
  • afghan women's writing project
  • brilliant books
  • american witch
  • tiel aisha ansari
  • margaret bashaar
  • wendy babiak
  • afterglow
  • emma bolden
  • Alcoholic Poet
  • clair becker
  • sommer browning
  • armenian poetry project
  • aliki barnstone
  • alzheimer's poetry project
  • sandra beasley
  • mary biddinger

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 44 other subscribers

Archives

ars poetica: the blogs c-d

  • maria damon
  • jennifer k. dick
  • abigail child
  • juliet cook
  • lorna dee cervantes
  • cleveland poetics
  • linda lee crosfield
  • lyle daggett
  • cheryl clark
  • michelle detorie
  • CRB
  • flint area writers
  • natalia cecire
  • roberto cavallera
  • jackie clark
  • julie carter

ars poetica: the blogs e-h

  • elizabeth glixman
  • ghosts of zimbabwe
  • Free Minds Book Club
  • maggie may ethridge
  • amanda hocking
  • julie r. enszer
  • carol guess
  • carrie etter
  • pamela hart
  • Gabriela M.
  • joy harjo
  • liz henry
  • jeannine hall gailey
  • human writes
  • joy garnett
  • jessica goodfellow
  • jane holland
  • maureen hurley
  • hayaxk (ՀԱՅԱՑՔ)
  • elisa gabbert
  • herstoria
  • sarah wetzel fishman
  • bernardine evaristo

ars poetica: the blogs i-l

  • Jaya Avendel
  • Kim Whysall-Hammond
  • language hat
  • kennifer kilgore-caradec
  • meg johnson
  • miriam levine
  • emily lloyd
  • sandy longhorn
  • a big jewish blog
  • joy leftow
  • renee liang
  • diane lockward
  • sheryl luna
  • lesley jenike
  • dick jones
  • IEPI
  • charmi keranen
  • laila lalami
  • irene latham
  • donna khun
  • gene justice
  • lesbian poetry archieves
  • maggie jochild
  • las vegas poets organization
  • amy king
  • megan kaminski

ars poetica: the blogs m-o

  • michelle mc grane
  • sharanya manivannan
  • caryn mirriam-goldberg
  • new issues poetry & prose
  • the malaysian poetic chronicles
  • marion mc cready
  • ottawa poetry newsletter
  • mlive: michigan poetry news
  • wanda o'connor
  • Nanny Charlotte
  • january o'neil
  • michigan writers network
  • motown writers
  • maud newton
  • heather o'neill
  • My Poetic Side
  • adrienne j. odasso
  • iamnasra oman
  • nzepc
  • michigan writers resources
  • majena mafe
  • sophie mayer

ars poetica: the blogs p-r

  • Queen Majeeda
  • split this rock
  • susan rich
  • maria padhila
  • ariana reines
  • nicole peyrafitte
  • kristin prevallet
  • helen rickerby
  • nikki reimer
  • sophie robinson
  • joanna preston
  • rachel phillips

ars poetica: the blogs s-z

  • ron silliman
  • tim yu
  • tuesday poems
  • scottish poetry library
  • switchback books
  • Trista's Poetry
  • Stray Lower
  • womens quarterly conversation
  • southern michigan poetry
  • shin yu pai
  • sexy poets society
  • vassilis zambaras

  • Subscribe Subscribed
    • memories of my ghost sista
    • Join 44 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • memories of my ghost sista
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...