yuki-musume, the snow girl”
Once, on a bright morning in the month of March, with branches of blooming cherry trees framing the world, Kumori, a girl of some fifteen-years, sat on a low gunmetal-gray wall, watching party after party of armed men, retainers, their robes showing the crests of a dozen different local lords, riding up to the castle of the recently widowed Lady Kobayashi.
“I would love to know,” the girl mused to herself, lazily waving a sprig of cherry blossoms in the warm air, “just what ill-wind blows those rough-looking bastards here.”
She wasn’t sure what a ‘rough-looking bastard’ actually was, but she had overheard the phrase used in the wine-house that her mother worked in and was dying to try it out. Sunshine, dappled by the swaying branches above her, dazzled her eyes. The girl frowned, staring up at the white wisps of clouds set against the deep blue silk of a sky.
“Or is this about the sacred pledge, I wonder, that my lady made concerning settling, once and for all, her quarrel with Lord Watanabe? Or could she be intending to sweep the woods clean?”
It was hard being only fifteen and having a mother who worked in a wine-house. Most of her friends were already engaged in the Lady’s service. Soon they would be married off to the sons of local lords who remained faithful to the House of Kobayashi. Kumori, though, was considered too rambunctious a girl to learn the tea ceremony and calligraphy and powder her face each morning before the sun rose. However, just because she excelled on horse-back and could hit anything in the air with a bow and arrow didn’t mean that many of the girls who wore fancy kimonos didn’t have secret crushes on Kumori.
“Ah! here comes lovely Fuyu,” Kumori thought to herself, spotting a jovial-looking girl coming down from the direction of the castle. “She might be able to tell me the meaning of this gathering.”
Leaping to her feet, the girl started off at a brisk walk across the field.
“Ah, Mistress Kumori,” Fuyu said as Kumori stopped in front of her. The hand-maiden couldn’t help blush every time the ragamuffin girl was around, despite the expertly applied white powder, “what brings you so near to the castle? It is not often that you favor us with your presence anymore.”
There was reproach in the girl’s voice, though Kumori pretended not to hear.
“I am happier in the woods, as you well know, and was on my way there but now, when I paused at the sight of all these ruffians flocking in to Kobayashi Castle. What undertaking has Lady Kobayashi started upon now?”
“My lady keeps her own counsel,” said girl, “but I think a shrewd guess might be made at the purpose of a gathering. It was but three days since that her grangers were beaten back by all those rude, ruthless, landless men who call you kin; they caught in the very act of cutting up a juicy, fat buck, or so I am told. As you know, my lady, though easy and well-disposed to every girl who comes into her service, is not fond of vagabonds abusing their forest privileges on her land. Just three days ago she swore that she would clear the forest of these poachers. Or, I do not know, it may be, that this gathering of retainers is for the purpose of falling upon that robber and tyrant, Lord Toshio of Watanabe, who has already begun to harass some of our outlying lands. It is a quarrel which will have to be fought out sooner or later, and for my lady it seems the sooner the better.”
“Arigato, Fuyu-chan,” said Kumori. “I must not stand here gossiping with you. The news you have told me, as you know, touches me deeply, for I would make sure that no harm should befall my kin.”
“I plead with you, Kumori-chan, tell no one that the news came from me, for mild as Lady Kobayashi to those who attend on her at her bath, she would, I think, let me starve in the woods if she knew that I might have given a warning through which the brigands might slip through her fingers.”
“Do not worry, Fuyu-chan; I can be as silent as the rot on a tree when the need arises. Can you tell me when her lady’s forces are likely to set out?”
“Soon,” Fuyu replied. “Those who first arrived I left swilling Kobayashi Castle’s rare sake, devouring rice cake upon rice cake. The cooks of the castle have been hard pressed all day, and from what I hear, this band of ruffians will set forth as soon as dusk falls upon the walls of my lady’s keep.”
[to be cont.]
There is some debate with Japanese historians whether or not the female warrior class of feudal Japan, the Onna-bugeisha, functioned in the way today’s popular culture currently portrays them. The more conservative view is that there might be two or three of isolated occasions when high-born women trained for and participated in warfare, but to say anything more would be pure poppycock dreamed up by wishful thinkers. I don’t personally buy that. The Onna-bugeisha were a real social class, much like their male counterpoint, the samurai, and as such to simply write them off speaks much more about the embedded sexism that is still found in those who call themselves historians than anything else. The Onna-bugeisha in this picture wears a mask of a fox (a trickster) and holds the long blade known as a naginata. Behind her is a folding screen depicting two of her ancestors practicing (or fighting, hard to know) using similar weapons.
“Any woman can be a hero, but few heroes can be an Onna-bugeisha. To be a true warrior you must follow the qualities Empress Jingu dictated: loyalty to one’s lord or lady, honor unto death and unselfishness, a readiness to sacrifice one’s own for that of others. What samurai is courteous to all? What lord is kind to those weaker than himself? Men are raised at birth to be vainglorious and as a result they will never know the Way, Bushido. Remember that these qualities are the signs of a true Onna-bugeisha as our lady wrote down, a warrior and a hero.”
— from Angelique Ange’s history, “Onna-bugeisha: les mères de bushido.” (translated from French, out of print, Paris, 1977)
If the sky had not been filled with blinding snow Fuyu would have said there was nothing to dread that day. That there was no nameless fear walking upon the road before her. But she was winter-born and the first snows had been falling for an hour or more; the barren hill was now ash and nothing more. What wind there was came from behind her; rippling her robes, mussing her hair.
The long slope before her stretched out until it met the clouds, disappearing into the rounded horizon as it melted into the gray sky. Fuyu had been following wagon tracks, gashes in the snow, where infrequent strangers had marked their passage some time before. With the failing daylight the shadows around her turned from blacks and pinks into omens and warnings. It was a veiled land; a land of mist and cold. The world all around her was quiet, and for a long moment she did not move, curious about the chance to see things for what they really were. She was still not halfway home.
Fuyu’s eyes were not very good. She could not tell what made a faint ocher blur in the middle of the road until she was standing over it. Three brown grass stalks were poking above the snow; tall, thin, feathery late-autumn grass, now withered. It was so beautiful she was sorry to have to walk upon it.
Fuyu stood looking down at the tracks, and then, because she had to hurry on, lifted her eyes to the horizon once more. She frowned. There was now something dark approaching, something baleful cutting against the low sky. A shadow? On it came. Fuyu had scarcely enough time to wonder before she saw that it was a nun. This was a curiosity. Fuyu could never understand the lure of Buddhism, especially when it specifically stated that women could never gain salvation because of the Five Hindrances; the female soul could not attain Buddhahood until it had changed into a male. Who would want to make themselves miserable by believing in that?
Still, as the other woman approached Fuyu moved to one side and bowed her head.
“You are traveling all by yourself, mother,” Fuyu said, even those the woman appeared to be younger than she was. This was Fuyu attempting to be civil. She saw so few travelers pass down her road, for she lived twelve miles from the nearest village and was curious to know where this strange nun was going.
“To the temple, little sister, to the temple,” came the answer, spoken in a sing-song, little girl’s voice. It was not the type of voice one might hear at the temples, though. She must have beautiful at one time, Fuyu mused, but with her shapeless robes and shaved head she looked more like a corpse than anything that might visit her in her dreams. The nun was already five yards past her, walking with a gait that betrayed her youth.
“The temple?” Fuyu called out after her. “Which temple?”
“Hai Yo-tsuoni,” came the musical reply.
Hai Yo-tsuoni wasn’t so much a temple, it was more a roadside shrine that the few families who lived in the area used to placate the kami forest spirits when the need arose. There had been recently a funeral ceremony, Fuyu recalled. A little boy from the Watanabe family had been found dead three days ago. Attacked. At least that was what gossip in the village said, last time she had visited it.
“You are three days late,” Fuyu called back, wondering why the Watanabes had asked for a Buddhist to help bury their son. Mother Oki, the Shinto priestess, was enough for every one else. Then Fuyu wondered why the young woman had called her “little sister.”
Fuyu turned to watch the stranger move off down the hill, then she paused, seeing something that she had not noticed before. The young woman was lame. Her left foot dragged behind her, the way polio would wither a limb. In the newly fallen snow her foot prints ran dark and uneven where the healthy foot had been forced to take most of the weight. Fuyu shivered. The memory of the once beautiful but now gaunt face, those eyes that did not look at her as she passed by, the limping and odd voice of the strange nun. She did not know why, but there was something immeasurably lonesome, endlessly miserable in that robbed figure, now growing indistinct through the falling snow.
Sighing, Fuyu continued her walk, cresting the top of the hill and then making her way into the woods. The more she walked, crunching through the snow, the more a strange mood began to creep over her. She fancied she heard voices, thin little moans, high up in the air over head. There was a chattering of laughter from the kami, or at least what she assumed to be the kami, on the edge of human hearing. Now all the joy and wonder of a walk through a first snowfall had vanished. The familiar rocks and trees were grotesque in the twilight, threatening. On more than one occasion she had come across monstrous forms pressing themselves between the shadows of trees, under fallen stones, swinging through the naked branches. However, these only turned out to be rotten logs or dry leaves caught in bare bushes, tricks of the snow. She felt like a dog whose senses have alerted her to the sort of unseen terrors humans can only discern when it is far, far too late. These woods did not feel like her own just then, and that, more than all the queer sights and sounds, was what scared her. It wasn’t the idea of something following her that she could not see that caused her to sweat, despite the cold, it was the terror that within her some primal consciousness that she did not know she even possessed had suddenly come awake. Men did not scare her. Demons, though, did.
Finally, at long last, she found herself leaving the woods and entering her own clearing. Smoke curled from her chimney, which meant she had a guest. As she stopped to open the door to her hut she thought she heard a faint sound, a far off noise: alien, unrecognizable. She forgot the door was latched and pushed it harder than she intended. The rope broke and the wooden door swung into the room. There were no spirits inside, at least nothing to harm her. Turning sharply around from the smoldering fire sat an old Ainu woman, a neighbor who had just been in the process of filling her pipe. At the woman’s feet was Kuzunoha, Fuyu’s silver-tailed fox, who grinned, showing the tip of her teeth.
“Auntie Marewrew-sama!” Fuyu cried, for she had not been expecting company. “Please forgive my absence. Is anything wrong?” She worried when the old woman came unexpectedly, for it almost always meant that one of Marewrew’s large family was dead or gravely ill.
“I do not know.”
The old woman smiled as Fuyu carefully shut and barred the door using the rope she had recently broken.
“A dream told me to come here, so here I am.”
“A dream? What is it?”
“You know, those pictures in your head when you sleep, but that’s not important right now. A dream is a dream is a dream. But you were not home. So I waited and made supper.” She nodded at the dull embers. Fuyu saw she had a pot on the fire, with a hacked-off joint of dog meat bubbling away. “Koinu wa stew.”
Fuyu was glad to see her old neighbor, for she was so chilled and tired from her walk. It was not good to sit alone in a hut of the first winter’s night and know there was something out in all that darkness hunting for you.
When there was no more Koinu wa stew left they sat close together near the fire with Kuzunoha sleeping comfortably on Fuyu’s lap. Outside the wind had risen, full of lamentation in the branches that sounded something like the chatter of the little people of the forest. Fuyu saw that her adopted auntie was not ready to start for home, though the hour was growing late.
“Can I stay here tonight?” Marewrew asked, without a smile this time, almost anxiously. “It is a bad night.”
Fuyu was pleased with the request, but she asked if the old woman’s family would worry.
“They know where I went. They would only be worried if they knew I was outside and not in here.”
The old Ainu listened for a while to the wind, staring into the embers. Then she tossed a bark-covered log on it so that the sparks flew up the chimney.
“The Korobokkuru have left this part of the country,” Marewrew suddenly announced. “Men-folk chopping down trees, cutting into mountains, cursing the land with I don’t know what.”
Fuyu nodded. She knew all about the Ainu’s belief in the “the little people below the leaves of the butterbur plant,” as they were called, the Korobokkuru, who helped farmers and aided the lost. She had never seen any evidence of their existence, but that didn’t mean they weren’t there. If Marewrew said they had left that part of Hokkaido then they probably had.
It took Marewrew a while to fill her pipe. If Fuyu had not been used to her ways she could never have known that the old woman’s eyes were not on the clay bowl in her hand, but on her young host’s face, half-hidden in the shadows.
“Two days,” Marewrew said abruptly. “In two days we are going to leave here.”
“What? Where to?”
“Why?” Fuyu was astounded. Marewrew’s family had not abandoned their homestead in all the time she could remember.
“I told you, the Korobokkuru are not coming back. It isn’t any good here.”
Fuyu wondered if the old woman was afraid of the report that a few stray wolves that had come down off the mountains, earlier that year, for food had been scarce. But she knew that was nonsense. There was no fox, wolf or bear alive that Marewrew would see as a danger; a danger so terrible she would willingly abandon her family’s ancestors in their clay jars just to relocate to the shores of lake Kussharo. It must be something else.
“I tell you that it isn’t any good,” the old woman repeated; she lifted one long, muscled saffron hand solemnly. “You should come with us.”
Fuyu laughed. “And do what, Auntie-sama? Starve? It’s winter. Plus, there are wolves up by Kussharo, too, I am told. No thank you.”
The two women fell into a tense silence. The fire between them cracked and sputtered. Finally Fuyu broke the silence.
“Auntie, who was the strange nun I met today on the road heading to Hai Yo-tsuoni?”
“A nun, you say? Was it Mother Oki? no? Mother Erai?”
“No. She was much younger, but tired-looking and one of her legs was crippled.”
“Crippled! You mean she was dragging her leg behind her?”
Marewrew jumped off her stool and stood before Fuyu, suddenly tall and alarmed. The younger woman had never seen her neighbor so excited as she was now.
“Er, I don’t know.”
“You saw a strange nun not from these parts, you say? No, I do not believe it. That cannot be her. Still … still … you must come with us, daughter, to Kussharo!”
“Tell me about the nun first,” Fuyu began, still in a bit of shock.
“A lame oni, a lame woman, a lame nun, — one and the same and none of them are all any good!” Marewrew said, spitting into the fire. “We cannot leave tonight, but tomorrow, at dawn, we must be gone.”
Though it was not late Fuyu was more tired than she realize. Long after she had gone to her sleeping mat in the corner, however, Fuyu saw Marewrew’s wrinkled face alert and listening by firelight. She absentmindedly played with an object of some kind in her two hands. The wind had died away; there was no more fairy laughter to be heard. She fell to sleep with Kuzunoha wrapped around her neck and to the sound of the fire, the soft pat of snow against the roof. But the straight old figure in her chair sat rigid, waiting, as if she were holding a vigil with the dead.