cold hands, conversations with imaginary sisters, erotic poetry, morozko, old man winter, poem, russian fairy tale, sonnet, warm cunt
Cold hands. Warm cunt. Standing on your porch. Snow
fall at midnight. Kissing. Your mother fuming;
watching through the dark living room window
as my fingers trace their way home. Working
down the front of your jeans. Finding the O
of your cunt. Wriggling in. Your mother’s hate
runs deep. She calls me depraved Morozko.
Old Man Frost. “We do more than masturbate,”
you told her. Now she’s leery as you drench
your crotch. Eyes closed. Thighs rubbing together.
Blushing at my chill touch. At what she don’t
know. Which is how you cum: swaying, teeth clenched,
in the dark snowfall, dazed each time winter
sinks, starts to play with what others won’t.
Morozko is the name used in a Russian fairy tale for the Winter King, whose love, they say, brings exquisite death.