, , , , , ,

The din you make would wake even Bedlam
when I unbuckle the belt that you yowl

for; when retrained by rope and fat dumb
fear makes you growl to be ill-used. I’m foul

each time I play this role to the hilt, though
it’s not blades I bury in you. You glare

at me, call me daft things, scowl then bellow
for pain. I like that. You whimper: “Don’t scare

me.” “Why?” “Promise me you’ll do it. Don’t ditch
In reply you watch me loop the belt,

snap-slap it against my palm. “Just testing,”
I tease. The first smack will make your clit twitch.

By stroke five you’ll burn alive and then melt.
By nine you’ll be raunchy glee and howling.


Notes: Bedlam was originally an English lunatic asylum, though now it just means loud chaos, uproar and confusion. Playing something, “up to the hilt,” means being extreme, a violent image, when a sword is buried completely in someone or something the only thing visible is its hilt.