I’ve been working trying to write in Spanish lately. It’s not going well, but I love the challenge, and who knows? One day I might even get it right. I got into a conversation with a friend about whether or not the dead can cum, if they could have orgasms and she said no and I said it probably depended who it was. Of all the dead rock stars, I bet Janis Joplin could do it. She could sing the blues like nobody’s business. At the 1976 Montreux Jazz Festival, Nina Simone said:
“… yesterday I went to see Janis Joplin’s film here. And what distressed me the most was to see how hard she worked. Because she got hooked into a feeling and she played to corpses.”
“Playing to corpses.” I hope they put that on my gravestone.
* * *
“Y parece que todo el mundo en toda la ronda mundo está abajo en mí,” Janis Joplin
Esta noche soñé contigo, Janis. Tu lengua jugaba con la mía, mezclándose tu dicha con la mía. Eras sudada, excitada, mojada y furioso.
Tu tenía tus manos en mi cabeza, con mi lengua dentro tus vientre, y tu espalda contra la pared. Esta noche, hermanita, estoy abajo en usted.
No sé si los muertos pueden tener orgasmos. Pero, Janis, esta noche mi boca está llena de tu beatitud.
* * *
