Tags
Afrikaans, art, Cassandra, Great White Shark, Ma Haai, mother shark, poem, Poetry, Requin-mère, sonnetdyer island, south africa, Tubarão mãe
Drop of dusk on Dyer Island, she pulls
her maw gallows, up the rays of her eyes.
Tubarão mãe, requin-mère, ma haai: bulls
make way and children scatter. There are spies
in the kelp off the cape. Swan-like, dusking
in the waves, she comes. We fear as blithe fish,
never leaving the sand and the landing,
killing her when we can. We are hellish
to that mother shark. I, young Cassandra,
cannot get you to listen. I have failed.
You do not listen. I speak of absence
in the waves. Soon the wharves of Africa
will be empty where these sea ghosts once sailed.
Saint shark hymning in the myth-hung distance.
notes:
Dyer Island, located near Gansbaai, South Africa, is famous for having one of the most dense populations of Great White Sharks in the world.
Tubarão mãe, requin-mère, ma haai are the words for “mother shark” in Portuguese, French and Afrikaans, respectively.
In Greek mythology Cassandra was cursed by Apollo with the gift of prophecy that no one would believe in or listen to.
