Tags

, , , , , ,

La una era la otra/ y la muchacha era ninguna” ~ Federico Garcia Lorca

I am petty. Splintered bones, skirt of green

fire, the skulls of all my foes hung around

my neck. I am mean, ravenously mean:

a hog’s head worth. The ribs over my wound

are all bent outwards. That which was dwelling

within woke hungry. Decades go by. Greed?

A glint. A hint. It’s never gone. Growing

the way greed grows without logic or need,

until it wakes. Wakey-wakey, monster.

You mean, pretty cocksucker. Here’s my hog

sticking knife, pretty-pretty. Damnation

of queens. All that can curl closed my finger

opens. Grey greed blue hue greenish fog smog

kiss. Mist’s kiss of flesh. Wet smack of toxin.

][][

Notes.

The Garcia Lorca quote comes from a longer trippy poem, Casida de las Palomas Obscuras (Song of the Dark Doves) where the roots of this poem started, only to head off in a different direction by line 2. Inspiration can be a surreal beast, I suppose.

Por las ramas del laurel
van dos palomas oscuras.
La una era el sol,
la otra la luna.
«Vecinitas» les dije,
«¿dónde está mi sepultura?»
«En mi cola» dijo el sol.
“En mi garganta» dijo la luna.
Y yo que estaba caminando
con la tierra por la cintura
vi dos águilas de nieve
y una muchacha desnuda.
La una era la otra
y la muchacha era ninguna.
«Aguilitas» les dije,
«¿dónde está mi sepultura?»
«”En mi cola» dijo el sol.
«En mi garganta» dijo la luna.
Por las ramas del laurel
vi dos palomas desnudas.
La una era la otra
y las dos eran ninguna.

In the laurel tree’s branches
I saw two dark doves.
One was the Sun,
the other the Moon.
“Little neighbors,” I said,
“Where is my grave?”
“In my tail,” said the Sun.
“In my throat,” said the Moon.
And I, who was walking
with the earth round my waist,
saw two snow-white eagles
and a naked girl.
One was the other
and the girl was neither.
“Little eagles,” I said:
“Where is my grave?”
“In my tail,” said the Sun.
“In my throat,” said the Moon.
In the laurel tree branches
I saw two naked doves.
One was the other
and both were neither.